1. Hunk
Hunk在英文里可以表示“身材健碩、富有魅力的男子”,。例如:That actor is such a hunk! (那個男演員真是健壯迷人�,。,;蛘�,,你也可以用它的形容詞形式hunky,如:Who is that hunky guy? (那個大塊頭帥哥是誰�,�,?)
2. Mesmerizing
男神降臨,恐怕很多妹紙都只會目不轉睛地駐足仰視,。英文里此款“催眠般的迷人”可用mesmerizing表示,,比如:He has a pair of mesmerizing blue eyes.(他有一雙迷人的藍眼睛。)形容聲音令人著迷,,還可以說:His voice is mesmerizing.(他的聲音好迷人,。)
3. Sharp
身材好,、長相帥是一方面,也有不少男神走的是時尚瀟灑路線,。這時,,你盡可以說:He's a sharp dresser.(他總是穿得很潮。)或者可以當面稱贊:You're looking very sharp today.(你今天看起來帥呆了,。)
4. Drop-dead gorgeous
Drop-dead意為“令人驚奇的,,艷羨的”。除了具有形容詞性外,,drop-dead還可以當副詞用,,表示“異常地,獨特地”,,drop-dead gorgeous在一起常用來形容“格外出眾,、極為吸引人”。例如:He is drop-dead gorgeous. (他真是帥呆了,。)如果換作是女生,,可以翻譯成“美翻了”~
5. Looks like a million dollars
看見他就好比看見一百萬?難不成是土豪,?這個習語不是指高富帥,,而是說看起來非常棒!如:Wow, you look like a million dollars.(哇,!你看上去帥呆了�,。�