煙臺(tái)論壇-煙臺(tái)社區(qū)
標(biāo)題: 下雨收衣服啦!英文你知道該如何表達(dá)嗎,? [打印本頁]
作者: 浮躁2013 時(shí)間: 2015-7-31 15:13
標(biāo)題: 下雨收衣服啦,!英文你知道該如何表達(dá)嗎?
(, 下載次數(shù): 10)
狂風(fēng)大作,,電閃雷鳴,,剛剛還是大晴天,轉(zhuǎn)瞬間雷雨交加,,暴雨不停,。眼見著稀里嘩啦的大雨傾盆而下,英文你知道該如何表達(dá)嗎,?
1. Rain cats and dogs
關(guān)于這一習(xí)語的起源有這樣一種解釋:17世紀(jì)的英格蘭在下大雨的時(shí)候,,一些城市的街道就會(huì)水流成河,而且這些污水中還會(huì)飄浮著大量的死貓死狗,。
例:Soon it began to rain cats and dogs. Few people were seen on the street.
不久,,下起了傾盆大雨。街上看不到幾個(gè)人了,。
2. Rain buckets
Bucket意指“水桶”,,復(fù)數(shù)形式的buckets可以用來形容大量的液體。Rain buckets則意指雨下得很猛烈,。
例:It's raining buckets.
大雨傾盆,。
3. The heavens opened
傳說諾亞建好方舟后,八個(gè)人被帶到船上,。神關(guān)上了方舟之門,,然后天開了,暴雨嘩嘩臨降,。因此我們現(xiàn)在也用the heavens opened來形容下暴雨,。
例:We were waiting at the bus stop when the heavens opened.
我們正在等公交,突然下起了暴雨,。
4. Downpour
中文說大雨傾盆,,像是從天上“倒下來”的一樣, 英文里則用downpour來表達(dá),是不是有些相似呢,?
例:After lightning and thunder came a heavy downpour.
雷電過后,,大雨傾盆而下。
5. Cloudburst
Burst有“突發(fā)”,、“爆發(fā)”之意,,如果說云突然爆發(fā)了,也就是突然的大暴雨,。
例:The bus was delayed by a cloudburst.
暴雨導(dǎo)致公交車延誤了,。(21英語)
歡迎光臨 煙臺(tái)論壇-煙臺(tái)社區(qū) (http://xckxqm.com/) |
Powered by Discuz! X3.4 |