初到異國他鄉(xiāng),,難免會(huì)搞不清狀況,。為防腦子短路時(shí)說不出話來,事先準(zhǔn)備幾句殺手锏做緩沖,,才不至于把場面搞得太尷尬,。可是除了最常用的 Pardon 之外,,還有哪些表達(dá)方式夠新鮮呢,?
1. I have a problem understanding what you mean.
我聽不懂你的意思。
Have a problem doing sth 表示“做某事很困難”的意思,。
2. I have no idea what that is.
我不知道那是什么,。
I have no idea 跟 I don't know意思相近,經(jīng)常交替使用,。但是前者會(huì)比較委婉一些,。
此外還可以說have no clue. Clue 是“線索”的意思,一點(diǎn)線索都沒有當(dāng)然就是“不知道”的意思了,,如:
I had no clue what he meant.
我完全不明白他什么意思,。
3. This is totally over my head.
你說的這些完全超出了我的理解范圍。
Over my head 意指“完全聽不懂”,。當(dāng)別人和你討論高深莫測的話題的時(shí)候,,這句話就可以用上了。
4. Beats me.
考倒我了,。
這句話聽起來像是我敗給你了,,其實(shí)就是你問倒我了。比如人家問你
Do you know how to get to the public library?
你就可以回答: Beats me.
5. What’s the point?
你到底想說什么呢,?
總有那么一種人,,會(huì)把一件簡單的事情說得云山霧罩讓人不明就里,這時(shí)候如果你想讓對方趕緊切入正題少說廢話(cut the crap),,不妨試試這句話,。(21英語)
歡迎光臨 煙臺論壇-煙臺社區(qū) (http://xckxqm.com/) | Powered by Discuz! X3.4 |