所謂“賞月航班”(moon-viewing flights)是指,9月26日至28日(農(nóng)歷八月十四至十六)期間,,起飛時間為18:00-24:00的航班,,飛行過程中正值月亮高掛的夜晚,乘客可在機上欣賞怡人月色,。
中秋賞月航班受青睞
As Mid-Autumn Festival approaches, this year celebrated on Sept 27, bookings for moon-viewing flights have soared, according to a travel service provider.
據(jù)一旅游服務(wù)提供商透露,,9月27日中秋節(jié)臨近,預(yù)定“賞月航班”的數(shù)量大增,。
所謂“賞月航班”(moon-viewing flights)是指,,9月26日至28日(農(nóng)歷八月十四至十六)期間,起飛時間為18:00-24:00的航班,,飛行過程中正值月亮高掛的夜晚,,乘客可在機上欣賞怡人月色。除了moon-viewing,,moon-watching,,“賞月”有多種表達方式,如enjoy full moon gazing,、appreciate/admire the round moon,。
今年中秋節(jié)將出現(xiàn)月全食(total lunar eclipse)和超級月亮(supermoon)的雙重天文現(xiàn)象,由于月全食發(fā)生的時間正值中國的白天,,因此在國內(nèi)無法觀看到月全食,。月全食與超級月亮同時出現(xiàn)在30年前,下一次出現(xiàn)在2033年,。這一罕見現(xiàn)象也掀起賞月浪潮,。
據(jù)統(tǒng)計,目前“賞月航班”、“中秋夜航”( night flight during the Mid-Autumn Festival)機票熱銷,,銷量持續(xù)大幅上漲,。今年中秋節(jié)期間,旅客提前選座率比平時驟升一倍,,靠窗座位(window seats)尤為搶手,。(普特英語)
歡迎光臨 煙臺論壇-煙臺社區(qū) (http://xckxqm.com/) | Powered by Discuz! X3.4 |