大家在練習(xí)托�,?谡Z(yǔ)時(shí)其實(shí)要明白根本的目的是以后出國(guó)時(shí)能更好的交流,,那么我們說(shuō)話就不能用中國(guó)式的英語(yǔ)表達(dá)了,,這點(diǎn)要在托�,?谡Z(yǔ)練習(xí)時(shí)就注意,,畢竟習(xí)慣很可能在托福口語(yǔ)學(xué)習(xí)時(shí)就養(yǎng)成了,,以后改也不容易,,下面就來(lái)說(shuō)說(shuō)怎么去除中國(guó)式的表達(dá)。
中國(guó)人的英語(yǔ)以Chinglish或Chenglish聞名于世,。中國(guó)人最大的英語(yǔ)發(fā)音問(wèn)題就是沒(méi)有連讀,。但這都不是最主要的語(yǔ)言問(wèn)題。一部分中國(guó)人再說(shuō)英語(yǔ)時(shí),,聽(tīng)起來(lái)沒(méi)有禮貌;并不是這些中國(guó)人本身沒(méi)禮貌,,而是他們還沒(méi)有習(xí)慣英語(yǔ)的禮貌表達(dá)方式,托�,?谡Z(yǔ)學(xué)習(xí)中也是如此,。
比如,中國(guó)人在餐廳或咖啡廳,,會(huì)說(shuō):”我想要一個(gè)漢堡“,。但是如果直接把這些話翻譯成英文”I want to have a hamburger”或” I want to have a coffee”. 老外會(huì)覺(jué)得這樣說(shuō)話很沒(méi)有禮貌,當(dāng)然他們也不會(huì)直接告訴你,。而在西方國(guó)家,,老外們一般會(huì)說(shuō):“Could I have a hamburger, please?”或“Can I have a coffee, please?”
另外,在別人表達(dá)感謝的時(shí)候,,我們也可以不用說(shuō)You are welcome,這個(gè)實(shí)際上稍顯得正式,,貌似有點(diǎn)把自己當(dāng)回事而覺(jué)得幫了人家大忙的味道�,;卮餋heers 或No worries就好了顯得簡(jiǎn)單地道多了,,托福口語(yǔ)練習(xí)中也要注意,。
再比如,,中國(guó)人在拒絕別人邀請(qǐng)的午宴和晚宴時(shí)會(huì)說(shuō):“抱歉,我不能去,,我還有別的安排,。”翻譯成英文就是“Sorry, I can’t. I have another appointment.”如果這樣說(shuō)那別人第二次也許不會(huì)再邀請(qǐng)你了,。老外們一般這樣說(shuō):“That is a good idea! I would like to join in but I have another appointment today.”
所以如果想讓自己的托�,?谡Z(yǔ)聽(tīng)上去更好更加禮貌,,我們可以:
1,比較多地使用情態(tài)動(dòng)詞:can, could, may, might, would等等,。
2,,比較多的使用虛擬語(yǔ)氣。如would(had)rather, would(had)sooner, would(just)as soon等等,。
3,,句尾加上 Please就顯得有禮貌多了。
4,,陳述句的表達(dá)可能顯得生硬或沒(méi)禮貌時(shí),,盡量使用疑問(wèn)句,否定句或從句,,以免讓聽(tīng)者感覺(jué)說(shuō)話者帶有強(qiáng)烈的主觀判斷或武斷的感覺(jué),。以積極的,建議性的比較的,,人性的語(yǔ)氣去代替,。
5,說(shuō)話要以他人為中心,。以肯定他人,,贊同他人為前提。
上面介紹了如何在托�,?谡Z(yǔ)學(xué)習(xí)中養(yǎng)成禮貌的英語(yǔ)表達(dá)習(xí)慣,,大家在托福口語(yǔ)練習(xí)時(shí)就要糾正過(guò)來(lái),,畢竟托�,?谡Z(yǔ)評(píng)判也都是美國(guó)人,他們更喜歡這種地道的表達(dá),。(無(wú)憂雅思網(wǎng))
歡迎光臨 煙臺(tái)論壇-煙臺(tái)社區(qū) (http://xckxqm.com/) | Powered by Discuz! X3.4 |