管得嚴,,管得寬,犯了錯還會狠狠地懲罰你,。 各種嚴格嚴厲,,英文原來還能這么說~
1. Run a tight ship
表示管理嚴格,紀律嚴明,,英文可以用這個短語,。
例:My coach makes us run 10km before every practice. He runs a tight ship.
我的教練每次訓練前都讓我們跑10公里。他真的好嚴格�,�,!
2. On a short leash
栓狗的繩子短,說明主人拉得緊,,比較嚴,。
例: He doesn't go out with the lads so much these days. His wife keeps him on a tight leash.
他平時不怎么跟哥幾個出門。他老婆管他可嚴了,。
3. Have sb on a string
把某個人拴在繩子上,,真好似是拿提線木偶一樣控制。英文里用來形容對某人掌控得緊,,想怎樣就怎樣,。
例:He has his girlfriend on a string.
他的女友就像個玩偶一樣被他操控著,。
4. Throw the book at
要看一個人嚴不嚴,,還要看看你犯了錯,他會是什么反應,�,!叭訒边@個短語其實是指“嚴厲懲罰”,、“狠狠地罰”。
例:I thought I would get off with just a warning, but they threw the book at me.
我以為這回有個警告就能算了,,誰想他們居然狠狠地罰了我,。(21英語)
歡迎光臨 煙臺論壇-煙臺社區(qū) (http://xckxqm.com/) | Powered by Discuz! X3.4 |