性格比較內(nèi)向的人,在某些特殊場(chǎng)合(面試,、演講,、表白……),,特別容易緊張,,這就會(huì)讓臉部迅速潮紅起來(lái),開始臉紅發(fā)熱,。這種情況用英語(yǔ)怎么說(shuō)呢,? Red in the face? 還有更地道的說(shuō)法哦~~
1. burn: (臉)發(fā)燒
e.g.1 Why is your face burning like mad?
你臉怎么那么紅?
e.g.2 His face burned with embarrassment.
他因?qū)擂味械侥樕习l(fā)燙,。
2. blush: (因?qū)擂味┠樇t
e.g.1 I always blush when I speak in public.
當(dāng)眾講話時(shí)我總是臉紅,。
e.g.2 I blush to think of what a fool I made of myself.
一想到我出了那么大洋相我就臉紅。
e.g.3 A blush of shame crept up his face.
他羞愧得臉紅了,。
3. flush: (因?qū)擂�,、發(fā)熱而)臉紅
e.g.1 A faint pink flush coloured her cheeks.
她的臉微微的紅了。
e.g.2 The champagne had caused his face to flush.
香檳使他臉色發(fā)紅,。
4. glow: 臉色容光煥發(fā)
e.g.1 The children's faces were glowing with excitement.
孩子們興奮得滿臉通紅,。
e.g.2 Like all the staff at the health club she had the healthy glow of the young and fit.
與健身館里其他員工一樣,她的臉上散發(fā)出年輕人特有的健康光彩,。(來(lái)源:chinadaily )