1.Talk about the athletes,!
黑馬真的是black horse嗎?
-Are you a fan of Ning’s,?
你是小寧的粉絲嗎,?
-You bet。 I never seen anyone so gifted like him,。 He’s a natural,。
當(dāng)然啦,我從來沒見過比他更有天賦的人了,,他真是天生的“泳者”,。
-I agree。 But the other young swimmer did a great job,。 Might be a dark horse,。
我也覺得,不過另一個小將表現(xiàn)的很好啊,,他可能是匹黑馬呢,。
-Well, he sure is something,。 But I’m afraid there’s a lot to catch up if he want to compete with Ning,。
好吧,他確實(shí)不錯,,不過我覺得他想要贏小寧的話還是差得遠(yuǎn)呢。
Tips:
1)fan這個詞可以表示事,、物的擁護(hù)者,,愛好者,不僅僅可以是對人。例如:
I’m a big fan of soccer,。
我是個十足的足球愛好者,。
2)you bet是很口語話的表達(dá),意思是當(dāng)然啦,,真的啦,。常常用作答復(fù)。例如:
-Hey,! Did you see the game last night,?
嘿,昨晚的比賽看了嗎,?
-You bet I did,! It’s such a great one。
當(dāng)然看了,,實(shí)在是精彩啊,。
3)gifted用來形容某人很有天分,而如果說他/她是a natural就是說他/她天生就會做某事,,非常非常有天分,。
4)dark horse就是我們平時所說的黑馬,出乎預(yù)料的表現(xiàn)好的人,,而black horse就是指黑色的馬而已……
5)說某人時something不是說他/她是某個東西,,而是說他/她確實(shí)有一手,很了不起,。而相反的說某人是nothing就是說他/她一無是處,,很沒用,什么都不是,。
6)catch up有趕上,,追上的意思,如果有人說you have a lot to catch up就是說你還差得遠(yuǎn)呢,。
2.Talk about the game,! 精彩絕倫還是無聊透頂?
-What’s happening,? Is the American team taking the lead,?
咋回事,美國隊(duì)領(lǐng)先了,?
-Sadly,, yes。 I can’t believe we just lost a score like that,。
哎是的,,我們怎么就這樣失分了呢,。
-Oh, wait,。 Shoot,, and…goal! One for China,!
哦不等等……射門,,進(jìn)球啦!中國隊(duì)得分,!
-Yeah,, now it’s 2-2, the game is about to be over,, looks like it’s gonna end up a tie,。
耶,現(xiàn)在2比2平,,比賽就要結(jié)束了,,看來要平局啊。
-Don’t say that yet… We are doing so well,, might take this one down,。 A last-gasp goal will be perfect。
別急,,我們目前表現(xiàn)很好,,很可能拿下這局,如果絕殺的話可就太棒了,。
Tips:
1)take the lead本意是牽頭的意思,,在比賽中可以表示領(lǐng)先。
2)a score就是一球,,一分的意思,,lost a score就是失了一分。
3)goal一般在球類運(yùn)動中,,尤其是足球,,表示得分,進(jìn)球,。
4)one for somebody就是說某人得分了,,非常口語化的表達(dá),。
5)tie除了領(lǐng)帶之外還有平局的意思,,a tie就是一局平局的比賽,也可以直接用作動詞,。
6)take down在這里是擊敗,,拿下的意思,,美劇或電影中反派常說的I’m gonna take you down就可以理解為……我要干掉你。
7)last-gasp goal是絕殺的一種說法,,絕殺可以說是比賽中非常精彩的部分了,英語中它的說法也有很多,,比如籃球里也常用buzzer beater,,final hit,不過在直播時解說員看到絕殺太過激動都會直接喊he/she got it……
3.Cheering,! 喊出你的愛,!
不論是在電視機(jī)前還是在現(xiàn)場,為自己喜歡的隊(duì)伍加油都是必不可少的(一些禁止喧嘩的比賽項(xiàng)目除外……)以下是一些用來加油打氣的說法:
1)Go這個詞雖然簡單,,但是義項(xiàng)還不少呢,,用于打氣基本上就跟漢語里喊加油是一樣的
2)come on也有加油的意思,但是連續(xù)喊起來就顯得沒氣勢,,不如國際通用的打氣方式——喊名字,。
3)除了以上喝彩的用語以外,用來表示“支持,,打氣”這個意思的詞有:
root for someone 支持某人
cheer someone on 為某人喝彩,,加油
be on someone’s side 站在某人這邊(滬江英語)