AV无码一区二区二三区1区6区_成人无码视频97免费_丰满的熟妇岳中文字幕_国产精品精品自在线拍_国产精品久久久天天影视香蕉_国产精品线在线精品_国产精品亚洲AV人片_国产午夜精品一区二区三区漫画_国产午夜无码视频在线观看_国产亚洲精品第一综合另类灬,无码国产亚洲日韩国精品,欧美精品九九99久,被粗大J8捣出白浆公交车视频

煙臺(tái)論壇-煙臺(tái)社區(qū)

標(biāo)題: 韋氏詞典公布的2016年度熱詞居然是Fuuuuuuck [打印本頁(yè)]

作者: 寂靜的咖啡壺    時(shí)間: 2016-12-8 15:59
標(biāo)題: 韋氏詞典公布的2016年度熱詞居然是Fuuuuuuck
(, 下載次數(shù): 16)


2016’s word of the year was “Fuuuuuuuuuuck.”

2016年的年度熱詞是“Fuuuuuuuuuuck”(我勒個(gè)擦/媽了個(gè)雞/臥槽……自行翻譯吧……),。


In the past, Merriam-Webster’s Word of the Year directly correspondedto the major events of that year.

過(guò)去,,韋氏年度熱詞直接和當(dāng)年主要大事件掛鉤。


To rub salt in the gaping wound that is 2016, Oxford Dictionary chose “post-truth” as their word of the year, narrowly beating out “alt-right”, while Dictionary.com selected “xenophobia” as theirs.

2016是在開(kāi)裂的傷口搓鹽的一年,,牛津詞典選了“后真相”作為年度詞匯,,緊隨其后的是“另類右翼”, 而Dictionary網(wǎng)選擇了“憎惡外國(guó)人”作為其年度詞兒,。


Those are real. Those are based on millions of searches on their respectivesites.

這些詞匯都真是存在著,,根據(jù)不同網(wǎng)站數(shù)百萬(wàn)搜索得來(lái)的。


What is meant to be taken as satireis actually closer to the truth than novelty. Would I have chosen “fuuuuuuuuuuck?”

原本具有嘲諷意味,,與其說(shuō)是出新,,不如說(shuō)是倒出了真相。我要是選了“fuuuuuuuuuuck”呢,?


(敢情你們是隨便投投票的嗎�,。。,。�

看看還有哪些高頻詞榜上有名,?

Shebacle:a situation so messed up and so profoundlyshitty that it reaches past the conventional parameters of a debacle

Shebacle:用來(lái)只亂作一鍋粥的情況,混亂到分崩離析,、無(wú)以復(fù)加,,無(wú)法用常規(guī)尺度衡量。

Disastrophe: fancy portmanteauof disaster and catastrophe

Disastrophe:這是個(gè)假想的合成詞,,由”災(zāi)難“和"慘劇“二合一而來(lái),。

Imbroglio: actual word. means “an extremely confused, complicated, or embarrassing situation”

Imbroglio:這個(gè)詞匯真實(shí)存在,意思為”極為困惑不解,、令人困窘的情境“,。(滬江英語(yǔ))






歡迎光臨 煙臺(tái)論壇-煙臺(tái)社區(qū) (http://xckxqm.com/) Powered by Discuz! X3.4