煙臺(tái)論壇-煙臺(tái)社區(qū)
標(biāo)題: 想學(xué)地道口語(yǔ),,卻不知道老外常用的感嘆詞?! [打印本頁(yè)]
作者: 冬咚 時(shí)間: 2017-1-13 14:04
標(biāo)題: 想學(xué)地道口語(yǔ),,卻不知道老外常用的感嘆詞?!
是不是經(jīng)常在美劇、歐美大片中聽到老外的感嘆詞,但你卻抓不住要表達(dá)的意思,?今天就來盤點(diǎn)一下,,老外最常用的口語(yǔ)感嘆詞,!
• damn
damn本身十分多變,,使用起來很靈活。
1)可以用作形容詞,,解釋為“討厭的,,可惡的”用來形容感情上的狀態(tài),還有“完全的,,十分的”表示程度的意思,。
I hate doing the damn laundry.
我討厭洗這該死的衣服。
2)作為名詞,,表示“一點(diǎn),,絲毫,;詛咒”,;
While it isn’t worth a damn.
然而什么用都沒有。(然并卵)
常用的搭配有:not to give a damn. 漠不關(guān)心,;滿不在乎
I don’t give a damn.
我根本不在乎,。
3)作為副詞,則是“非�,!钡暮x,;
As it turned out, I was damn right.
事實(shí)證明,我的做法完全正確,。
4)作為動(dòng)詞,,表示“罰…下地獄;指責(zé),;咒罵”
You shouldn’t damn your friend.
你不應(yīng)該咒罵你的朋友,。
Well, I’ll be damned!
好吧,我完蛋了,!
5)在口語(yǔ)中,,作為感嘆詞使用,常用“該死”來解釋,。常用搭配:damn it,。
Damn it! I forgot to turn off the gas.
該死!我忘了關(guān)煤氣。
• gee whiz
其實(shí)gee whiz就是gee的升級(jí)版啦,!都是表示驚訝,,感嘆,不確定等情緒的一個(gè)感嘆詞,�,!鞍眩∴�,!不得了,!”
Gee whiz, Trump put all those millionaires in charge of the departments!
天哪,特朗普把(政府)部門都交給了那些百萬富翁主管,!
• oops
“哎喲”,,表示驚訝,或者造成了什么不好結(jié)果時(shí)發(fā)出的感嘆,。這一般都是用在看到了很糟糕的情況,,類似于“啊噢”的感覺�,?梢詥为�(dú)使用,。
Oops, we made a mistake.
啊噢,我們犯了個(gè)錯(cuò),。
Oops, you caught me!
哎呀,,給你抓住了!
• rats
rat作為名詞一般用來指代“老鼠,;卑鄙小人”等這些令人厭惡的人或物,。而rats在口語(yǔ)中作為感嘆詞使用的話,則是“胡說,;瞎扯,;討厭”的意思。
Rats! It’s just no use!
胡說,!這都沒法用,!
Oh rats! I’m afraid dad’s going to preach again.
討厭!恐怕老爸又要說教我了,。
• tut-tut
和tut的意思相同,,擬聲詞,指的是發(fā)出“嘖嘖”這樣的噓聲,。雖說是口語(yǔ)中常用的表達(dá)方式,,但如果在書面語(yǔ)中使用的話,則表示反對(duì),、厭煩,、同情等發(fā)出的聲音,。
The doctor tut-tutted, dismissing my words as excuses.
醫(yī)生嘖嘖不滿,把我的話當(dāng)作借口不予理睬,。
• phew
和tut-tut類似,,都可以用來表示咂舌的感覺,但是phew還有驚訝的感覺,。
Phew, what a relief!
啊,,真是松了一口氣!
A clove of garlic a day? phew, that'll make your breath pong a bit.
一天一瓣蒜,?唷,,那樣的話你呼出的氣會(huì)有點(diǎn)臭。
• there there
在口語(yǔ)中作為感嘆詞there單獨(dú)使用的話,,表示“你瞧”的含義,,而如果是there there意思就完全不同了,根據(jù)語(yǔ)氣和具體情況的不同,,可以用在勸解的情況里表示“好啦,,好啦”。
There there, never mind.
就那樣吧,,不要在意啦,。
There there, don’t get too upset about it.
好啦好啦,不要為這事太煩惱了,。
• holy moly
“我的天啊”,,holy moly可以算是小岳岳的口頭禪比較合適的翻譯了吧。在英文口語(yǔ)中也是很常見的,,既可以表示遇見了很棒的事情而發(fā)出感嘆,,也可以表示遇上了很糟糕的事情,。
Holy moly did you see the speed of that car?
我的天啊你看到那輛車的車速?zèng)],?
I mean all I can say is, holy moly!
說真的,我只能說“我的天哪”�,。⒄Z(yǔ))
歡迎光臨 煙臺(tái)論壇-煙臺(tái)社區(qū) (http://xckxqm.com/) |
Powered by Discuz! X3.4 |