煙臺(tái)論壇-煙臺(tái)社區(qū)
標(biāo)題: 騙子or惡棍 老外教你各種壞人怎么說 [打印本頁]
作者: 淡酒微醉 時(shí)間: 2017-6-9 21:13
標(biāo)題: 騙子or惡棍 老外教你各種壞人怎么說
A crook 騙子
She made a classic boner and married a crook。她犯了一個(gè)大錯(cuò)誤,嫁給了一個(gè)騙子。
There was one rat among us, the biggest crook in the whole district,。我們當(dāng)中還真會(huì)有一個(gè)孬種,是全區(qū)里最大的壞蛋。
Don‘t hazard your reputation by supporting that crook,。不要冒敗壞你名聲的危險(xiǎn)去支持那個(gè)壞蛋。
Don‘t get mixed up with him -- he’s a crook,!別跟他廝混--他是個(gè)無賴,!
A villain 惡棍;反面人物,;罪魁禍?zhǔn)?/strong>
“Mind you don‘t break out again,, you villain, ” said Quilp,, looking sternly at him,。“小心不要再出聲,,你這個(gè)混蛋,,”奎爾普說,嚴(yán)厲地注視著他,。
The author has overdrawn the villain to the point of absurdity,。作者把那個(gè)反面人物夸張到了荒謬的地步。
A scumbag 討厭的人,;卑鄙小人,;人渣
You‘re such a scumbag! Give the old woman your seat,, you’re a young guy,, you can stand up。你真是個(gè)混蛋,!把座位讓給老婆婆,,你是個(gè)年輕人,可以站著嘛,。
“Everybody is a scumbag,, ” says Rengan, and they laugh,�,!懊總(gè)人都是卑鄙小人,,”雷恩根說。然后他們笑了,。
An evil witch 一個(gè)邪惡的巫婆,;一個(gè)邪惡的女巫
Instead of Snow White, an evil witch showed up,。出現(xiàn)的不是白雪公主,,而是一個(gè)邪惡的巫婆。
One day while dancing in class,, an evil witch used her magic wand and turned Princess Rella into a frog,。有一天,她正在上舞蹈課,,一個(gè)壞巫婆用她的魔棍把Rella公主變成了一只青蛙,。
A bastard 混蛋;雜種,;惡棍,;可憐蟲
He chose not to see。 “You are such a bastard,, ” I said,。他選擇了視而不見,“你真是個(gè)混蛋”,,我說,。
I don‘t want that nosy little bastard messing up 30 years of our work。我不想讓那個(gè)愛嚼舌頭的小混蛋毀了我們30年的成績,。
A nasty piece of work下流坯,;討厭的家伙
What a nasty piece of work you are, you make me sick,! I am so fed up,! ROLL!你真...讓人討厭,,真讓人惡心,!我受夠你這貨了!滾,!
Beware of tom,! He looks nice at first sight, but finally you will find him a nasty piece of work,。要小心湯姆,,他咋看起來很友好,但實(shí)際上他是一個(gè)討厭的家伙,。
A psycho/psychopath精神病患者,;精神病人
That‘s simply abnormal,。 He is a psycho。那簡(jiǎn)直是不正常的,,他是一個(gè)變態(tài)的人,。
Whenever old Indian Joe drinks alcohol of any kind, he turns into a psycho,。每當(dāng)老印第安人喬喝了酒后,,他就變得瘋狂了。
A creep討厭鬼,;卑鄙小人
Eww,, and he‘s like trying to take in her scent? What the hell,? Creep。好惡,,他好像在試著聞她的味道,?什么鬼?怪咖,。
Leave me alone,, you creep!別理我,,你這討厭鬼,!
A two-faced liar 當(dāng)面一套,背后一套的騙子
He‘s a two-faced liar,。他就是個(gè)兩面三刀的騙子,。(滬江英語)
歡迎光臨 煙臺(tái)論壇-煙臺(tái)社區(qū) (http://xckxqm.com/) |
Powered by Discuz! X3.4 |