- 積分
- 9644
- 經(jīng)驗
- 點
- 威望
- 點
- 金錢
- 兩
- 魅力
- 點
- 金幣
- 元
- 性別
- 保密
- 在線時間
- 小時
- 注冊時間
- 2013-10-8
- 最后登錄
- 1970-1-1
|
馬上注冊,,結交更多好友,享用更多功能,,讓你輕松玩轉(zhuǎn)社區(qū),。
您需要 登錄 才可以下載或查看,,沒有帳號?點這里注冊
x
揭秘:肯德基的雞只活35天
00221910dbb4167ef7a00d.jpg (167.4 KB, 下載次數(shù): 14)
下載附件
保存到相冊
2017-6-2 21:08 上傳
As one of the UK’s most popular fast food chains, it sells almost 400 pieces of chicken every minute.
作為英國最受歡迎的快餐連鎖店之一,,肯德基每分鐘差不多能賣出四百塊雞肉,。
But now conditions on the farms that supply KFC with 23million chickens a year can be shown for the first time.
現(xiàn)在,每年為肯德基提供超過2300萬只雞的農(nóng)場首次被曝光,。
The images show tens of thousands of chickens kept together in huge sheds, alive for just 35 days before they are gassed.
圖片顯示成千上萬只雞被關在一個大棚子里,,這些雞從出生到被氣體殺死只有35天。
A documentary shows the birds living amid their excrement in conditions activists say are ‘oppressive’ – but the farmer in charge claims it’s ‘a(chǎn) very good life’.
紀錄片顯示,,這些禽類生活在自己的糞便之中,,激進分子們說這是一種“讓人感覺壓迫”的環(huán)境,但是掌管這個農(nóng)場的人聲稱“這是很好的生活環(huán)境”,。
Footage screened on BBC1 focuses on one farm where about 34,000 chickens are penned into a shed with few windows.
英國廣播公司BBC1頻道播出的這部紀錄片關注的農(nóng)場將34000只雞關在一個幾乎沒有窗戶的棚子里,。
When they are large enough the chickens are gassed, chopped into nine pieces and sent to warehouses in large trays where they are then distributed to branches nationwide.
當這些雞長得足夠大的時候,將被毒氣殺死,,剁成九塊,,送到總倉庫。然后分發(fā)給全國的各家分店,。
About 1,000 farms in the country supply KFC with 23million chickens a year. The program focuses on a farmer called Andrew who says the chickens at his farm – left to do nothing but eat and drink until they reach the required weight – have a good life, saying he ‘wouldn’t mind being a chicken in here’.
每年大概有1000個農(nóng)場為肯德基提供2300萬只雞,。這個節(jié)目關注了一個叫安德魯?shù)酿B(yǎng)雞農(nóng)民,他說,他農(nóng)場里的雞在達到要求的體重之前,,每天除了吃就是喝,,別的什么都不用干,它們都擁有很好的生活,。他還表示,,他“不介意成為這個農(nóng)場里的一只雞”。
Scenes show the chickens as they walk around in their own excrement while a layer of sawdust has turned murky brown from mopping up waste.
從視頻場景可以看到,,那些雞在它們自己的排泄物上面漫步,,鋪在下面的一層層的鋸木屑由于長期清理上面的排泄物已經(jīng)變成暗棕色了。
Asked if he thinks this is a problem, Andrew says: ‘No, no, no, that’s not a problem at all, because you see here, this is all sawdust, so the idea is to keep this as dry as possible.’
當被問及這些會不會有問題,,安德魯說:“不,,不,不,,這根本不是問題,。你看這里,這些都是鋸木屑,,所以主要的問題是盡量保持這些木屑干燥,。”
The supplier, who has 35 years’ experience, says: ‘As you can see, they’ve got beautifully clean feet and that is a good sign that these birds are healthy and they’ve been grown on good litter. You can see this is a good, healthy chicken. I can’t think there’s anything better than being sat in a chicken farm looking at chickens. You can see for yourself, they look absolutely fantastic.’
這位有著35年經(jīng)驗的養(yǎng)雞農(nóng)戶說:“你看,,它們的腳漂亮干凈,,這正是禽類健康的標志,說明它們的生長環(huán)境也很健康,。你可以看到他們是很好,,很健康的雞。我想不到會有比在農(nóng)場看著這些雞更好的事情,。你自己看看,他們看起來太棒了,�,!�
Asked whether he feels it is a shame their lives end so soon, he says: ‘No, they probably have a short life but they have a very good life.’
被問及這些雞只存活這么短時間是否讓他覺得可惜,他說:“不,,他們雖然生命和短暫,,但是他們擁有很好的生活�,!� |
|