- 積分
- 14897
- 經(jīng)驗(yàn)
- 點(diǎn)
- 威望
- 點(diǎn)
- 金錢
- 兩
- 魅力
- 點(diǎn)
- 金幣
- 元
- 性別
- 保密
- 在線時(shí)間
- 小時(shí)
- 注冊(cè)時(shí)間
- 2013-12-13
- 最后登錄
- 1970-1-1
|
馬上注冊(cè),,結(jié)交更多好友,,享用更多功能,,讓你輕松玩轉(zhuǎn)社區(qū),。
您需要 登錄 才可以下載或查看,,沒有帳號(hào)?點(diǎn)這里注冊(cè)
x
《摩登家庭》S2E15:這一集的主題是莉莉的生日會(huì),。
姥姥迪蒂要來參加莉莉的生日會(huì),,順便邀請(qǐng)了克萊爾的初中男友羅比來女兒家里做客,,這讓克萊爾相當(dāng)?shù)膶擂巍?/font>
歌洛莉亞為莉莉準(zhǔn)備了一本有聲讀物作為禮物,杰對(duì)此嗤之以鼻,。
米奇爾希望莉莉成為生日會(huì)的主角,,所以他否定了卡梅隆扮小丑的想法。
1. drift off
△歌洛莉亞給莉莉準(zhǔn)備的生日禮物是一本有聲讀物,。他們?nèi)齻(gè)人分角色朗讀故事書,,然后錄音,。
drift off就是“慢慢地睡去,、進(jìn)入夢(mèng)鄉(xiāng)”的意思,。
It was only when he finally drifted off to sleep that the headaches eased.
當(dāng)他最終慢慢睡著時(shí),,頭疼才減輕了,。
2. right as rain
△卡梅隆想在莉莉的生日宴會(huì)上扮演小丑,米奇爾卻不同意,。
rain有著“吉祥,、好運(yùn)”的含義,中文中也有及時(shí)雨的說法,。
right as rain本來指“非常健康,;情況良好”,這里也有“特別合適”的意思,。
You just need a good night's sleep, and then you'll be right as rain again.
你只要好好睡一晚上覺就會(huì)完全恢復(fù)了,。
3. life
△因?yàn)槔牙训系俚牡絹恚麄(gè)生日?qǐng)雒媸只靵y,。大家的心情也一落千丈,。
這里的life表示“活力,熱情”,,pump是“打氣”的意思,,注入活力就是pump life into sth,很形象吧,!
She's so full of life.
她充滿了活力,。
卡梅隆也用到了pump的一個(gè)表達(dá):pump up▽
pump sb up的意思是“給(輪胎等)打氣;使鼓起勇氣”,。
He was offering them advice and trying to pump them up.
他給他們提建議,,努力給他們打氣。
(滬江英語(yǔ))
|
|