馬上注冊,,結(jié)交更多好友,,享用更多功能,,讓你輕松玩轉(zhuǎn)社區(qū)。
您需要 登錄 才可以下載或查看,,沒有帳號,?點這里注冊
x
2016年的美國總統(tǒng)大選不僅影響了政壇,還對英語造成了影響,。這在最新增補的牛津在線詞典中可見一斑,。反映最新一波網(wǎng)絡政治活動的新詞已在這個數(shù)據(jù)庫中組成了300多個新詞條,比如曾出現(xiàn)在2016年的白宮選戰(zhàn)中的“網(wǎng)絡點擊行動主義”,。
64006a47a40a1a21d23009.jpg (88.61 KB, 下載次數(shù): 21)
下載附件
保存到相冊
2017-3-2 22:26 上傳
Clicktivism refers to the act or habit of using the internet as a primary means of influencing public opinion on matters of politics, religion or other social concerns. Methods may include websites, online petitions and mass email campaigns.
“網(wǎng)絡點擊行動主義”指的是使用網(wǎng)絡作為影響公眾對政治,、宗教或其他社會問題看法的主要手段的行為或者習慣。方法包括網(wǎng)站發(fā)消息,、網(wǎng)絡請愿,、或者群發(fā)郵件。
Clicktivism is a pejorative word for armchair activists on social media.
“網(wǎng)絡點擊行動主義”是用來形容社交媒體上不切實際的活動家的一個略帶貶義的詞匯,。
例如: More than ever young people are engaged in clicktivism as a convenient and sometimes powerful way to change public policy.
更多的年輕人加入網(wǎng)絡點擊行動主義大軍,,他們認為這是改變公共政策的一種方便且有時很有力的方式,。
Clicktivism由click(點擊)與activism(激進主義,,行動主義)組合而成。
由activism和其他單詞組合而成的新詞還有不少,,比如,,“懶漢行動主義”(slacktivism)——這個新詞形象地概括了社交網(wǎng)絡時代,,人們在網(wǎng)上熱衷于關(guān)注、轉(zhuǎn)發(fā)和分享熱點議題和網(wǎng)上倡議,,盡管轉(zhuǎn)發(fā)者感覺良好,,卻不能真正帶來社會變革的實際行動。(中國日報網(wǎng)) |