在這封信發(fā)出的112年后,2017年3月6日,,美國微軟—全國廣播公司(MSNBC)向全美國朗讀了這封信:
無上仁慈偉大之王子陛下: 我于1869年3月14日出生在卡爾斯塔特,。父母都是正直樸實的派斯葡萄園工人,對我嚴加管教,,讓我堅持履行一切好的品質(zhì)——勤奮而虔誠,,按時上學和禮拜,對權(quán)威絕對順從,。1882年受過堅信禮后(一種基督教儀式,,13歲時受堅信禮),我成為了一名理發(fā)學徒,。1885年,,16歲的我移民到了美國,做著我的小本生意,,勤勤懇懇,、兢兢業(yè)業(yè)。全憑老天福澤四方,,才有了我今日的衣食無憂,。1892年,我成為美國公民,,10年后,,我遇見我現(xiàn)在的妻子�,?上荒苋淌芗~約的氣候,,于是我和我親愛的家人回到了家鄉(xiāng)卡爾斯塔特。
小鎮(zhèn)上的人們欣然接受這樣一位有能力且有創(chuàng)造性的公民,我的老母親得以安享天倫之樂,,四世同堂之喜,。我也得以為她養(yǎng)老盡孝。但世事無常,,命途多舛,,噩耗猶如晴天霹靂一般襲來,受王室之命,,我們必須離開巴伐利亞王國,。消息傳來,我們方寸大亂,,手足無措,。歡樂的一家登時變得抑郁寡歡,愛妻日漸憔悴,,幼子臥床不起,。
為什么我們要被驅(qū)逐出境?這對一個家庭來說是如此的艱難,。我們一生勤懇老實,,下場卻如此不公,這讓其他的公民作何感想,?如此招致的慘重損失更無需多言了,。
我別無他求,只求能再次成為巴伐利亞公民,。情況緊急,,若非盛澤恩銘、福佑四方的陛下您——至尊無上的君王,,您撫慰了這么多淚水,,是那么的圣明與仁慈——誰也無法拯救我于此浩劫。您恩威并重,、賞罰分明,,深受萬民愛戴,卑微的我在此奉上最誠摯的懇求,,請您賜予無上的恩澤與憐憫,,允許我居住在這最美好的巴伐利亞王國。
你最謙卑順從的,, 弗里德里�,!ぬ乩势眨ㄌ萍{德·特朗普的爺爺)
附MSNBC主持人朗讀的原文: Most serene, most powerful prince regent, most gracious regent and Lord,
I was born in Kallstadt on March 14th, 1869. My parents were honest, plain, Pais vineyard workers, they strictly held me to everything good, to diligence and piety, to regular attendance in school and church, to absolute obedience to the high authority. After my confirmation in 1882, I apprenticed to become a barber. I emigrated in 1885 in my 16th year. In America I carried on my business with diligence, discretion and prudence. God’s blessing was with me and I became rich. I attend American citizenship in 1892. In 1902, I met my current wife. Sadly, she could not tolerate the climate in New York and I went with my dear family back to Kallstadt.
The town was glad to have received a capable and productive citizen, my old mother was happy to see her son, her dear daughter-in-law and her granddaughter around her. She knows now that I will take care of her in her old age, but we are confronted all at once as if by a lightening strike from fair skies, with the news that the high royal state ministry has decided that we must leave our residence in the kingdom of Bavaria. We were paralyzed with fright. Our happy family life was tarnished. My wife has been overcome by anxiety and my lovely child has become sick.
Why should we be deported? This is very, very hard for a family. What will our fellow citizens think if honest subjects are faced with such a decree? Not to mention the great material losses it would incur? I would like to become a Bavarian citizen again. In this urgent situation, I have no other recourse but to turn to our adored, noble, wise and just, sovereign Lord, are ex-aulted ruler, his royal is the highest, the highest of all, who has already dried so many tears, who has ruled so beneficially and justly and wisely and softly, and is warmly, and is deeply loved with the most humble request that the highest of all will, himself, in mercy dane to allow applicant to stay in the most gracious kingdom of Bavarian.
Your most humble and obedient, Frederick Trump(Donald Trump’s grandfather) |