馬上注冊(cè),,結(jié)交更多好友,,享用更多功能,,讓你輕松玩轉(zhuǎn)社區(qū)。
您需要 登錄 才可以下載或查看,,沒(méi)有帳號(hào),?點(diǎn)這里注冊(cè)
x
今天要和大家分享的是一部老電影——《When In Rome》。影片正能量滿(mǎn)滿(mǎn),,當(dāng)然也少不了地道靈活的美式口語(yǔ)表達(dá),。
64006a47a40a19efaaab02.jpg (142.69 KB, 下載次數(shù): 4)
下載附件
保存到相冊(cè)
2017-2-3 09:35 上傳
1. steer clear of
避開(kāi) I think it’s best to steer clear of him, given my track record.
根據(jù)我的經(jīng)驗(yàn),還是躲開(kāi)他比較好,。 Notes: steer clear of 是俚語(yǔ),,表示避開(kāi),繞開(kāi),。后面的賓語(yǔ)可以是人,,也可以是事。例如: You’d better steer clear of Leo, he’s in a bad mood.
你最好避開(kāi)里奧,他現(xiàn)在情緒不大好,。 We should steer clear of that old building. It’s gonna be pulled down.
我們最好繞開(kāi)那座樓,,它馬上要被拆掉了。
2. I’m starving.
我太餓了! Notes:民以食為天,。饑腸轆轆的感覺(jué)可不好受,。除了I’m hungry,還能怎樣表達(dá)我很餓呢,? I’m starving.
我太餓了! I am starving to death.
我快餓死了,! My stomach is growling.
我的肚子咕咕叫,。有胃口好的時(shí)候自然也有吃不下飯的時(shí)候,沒(méi)有胃口: I lost my appetite.
我沒(méi)什么胃口,。 I have no appetite.
我沒(méi)食欲,。
3. Not a funny joke.
一點(diǎn)都不好笑。 Notes:開(kāi)玩笑也是一門(mén)藝術(shù),。 朋友之間相互調(diào)侃,,有時(shí)候,作為笑話的當(dāng)事人,,你可能并不覺(jué)得好笑,。這個(gè)時(shí)候你就可以用上這句表達(dá)啦! Not a funny joke.
一點(diǎn)兒也不好笑,。
64006a47a40a19efaab103.jpg (130.8 KB, 下載次數(shù): 6)
下載附件
保存到相冊(cè)
2017-2-3 09:35 上傳
4. in a big way
徹底地 Notes: in a big way的意思是徹底的,,充分的。劇中Beth用這個(gè)短語(yǔ)來(lái)表達(dá)自己已經(jīng)完全走出了失戀的陰影,。再看一些例句: He’s into cooking in a big way.
他徹底迷上了廚藝,。
5. pan out
以某種方式發(fā)展 Maybe in the future sometime. I don’t know. With someone else. Get to see how it pans out. Ok?
也許就在未來(lái)某一天,會(huì)遇到什么人,,我也不知道,,拭目以待吧。 Notes: pan out表示事情以某種方式發(fā)展,。例如: We are happy because things pan out as we expect.
事情按著我們的預(yù)期進(jìn)行下去,,我們很開(kāi)心。
6. You have my word.
我向你保證,。 Notes: 當(dāng)我們向某人保證什么事情時(shí),,除了“I promise.”還可以使用這個(gè)句子。例如: I will come home before nine o’clock in the evening. You have my word.
我向你保證,,我會(huì)在晚上九點(diǎn)前到家,。 |