歡迎來到煙臺論壇,! 請登錄/注冊 一鍵登錄:

AV无码一区二区二三区1区6区_成人无码视频97免费_丰满的熟妇岳中文字幕_国产精品精品自在线拍_国产精品久久久天天影视香蕉_国产精品线在线精品_国产精品亚洲AV人片_国产午夜精品一区二区三区漫画_国产午夜无码视频在线观看_国产亚洲精品第一综合另类灬,无码国产亚洲日韩国精品,欧美精品九九99久,被粗大J8捣出白浆公交车视频

查看: 3654|回復: 1
打印 上一主題 下一主題
收起左側(cè)

[其他] 看電影學口語:你還記得許愿池的艷遇嗎?

[復制鏈接]
跳轉(zhuǎn)到指定樓層
樓主
發(fā)表于 2017-2-3 09:36 | 只看該作者 |只看大圖 回帖獎勵 |倒序瀏覽 |閱讀模式 | 來自山東

馬上注冊,,結(jié)交更多好友,,享用更多功能,,讓你輕松玩轉(zhuǎn)社區(qū),。

您需要 登錄 才可以下載或查看,,沒有帳號,?點這里注冊

x
今天要和大家分享的是一部老電影——《When In Rome》,。影片正能量滿滿,當然也少不了地道靈活的美式口語表達,。




1. steer clear of
避開
I think it’s best to steer clear of him, given my track record.
根據(jù)我的經(jīng)驗,,還是躲開他比較好。
Notes: steer clear of 是俚語,,表示避開,,繞開。后面的賓語可以是人,,也可以是事,。例如:
You’d better steer clear of Leo, he’s in a bad mood.
你最好避開里奧,他現(xiàn)在情緒不大好,。
We should steer clear of that old building. It’s gonna be pulled down.
我們最好繞開那座樓,,它馬上要被拆掉了。

2. I’m starving.
我太餓了!
Notes:民以食為天,。饑腸轆轆的感覺可不好受,。除了I’m hungry,還能怎樣表達我很餓呢,?
I’m starving.
我太餓了,!
I am starving to death.
我快餓死了!
My stomach is growling.
我的肚子咕咕叫,。有胃口好的時候自然也有吃不下飯的時候,,沒有胃口:
I lost my appetite.
我沒什么胃口。
I have no appetite.
我沒食欲,。

3. Not a funny joke.
一點都不好笑,。
Notes:開玩笑也是一門藝術。
朋友之間相互調(diào)侃,,有時候,,作為笑話的當事人,你可能并不覺得好笑,。這個時候你就可以用上這句表達啦,!
Not a funny joke.
一點兒也不好笑,。



4. in a big way
徹底地
Notes: in a big way的意思是徹底的,充分的,。劇中Beth用這個短語來表達自己已經(jīng)完全走出了失戀的陰影,。再看一些例句:
He’s into cooking in a big way.
他徹底迷上了廚藝。

5. pan out
以某種方式發(fā)展
Maybe in the future sometime. I don’t know. With someone else. Get to see how it pans out. Ok?
也許就在未來某一天,,會遇到什么人,,我也不知道,拭目以待吧,。
Notes: pan out表示事情以某種方式發(fā)展,。例如:
We are happy because things pan out as we expect.
事情按著我們的預期進行下去,我們很開心,。

6. You have my word.
我向你保證,。
Notes: 當我們向某人保證什么事情時,除了“I promise.”還可以使用這個句子,。例如:
I will come home before nine o’clock in the evening. You have my word.
我向你保證,,我會在晚上九點前到家。
沙發(fā)
 樓主| 發(fā)表于 2017-2-3 09:36 | 只看該作者 | 來自山東


7. What a crock.
胡說八道
Notes:美式俚語,,表示胡說八道,,胡扯。生活中難免聽到一些沒有事實根據(jù)或不合邏輯的話,,對這樣的內(nèi)容我們可以給出“What a crock.”的評價,。

8. Blow your mind.
心醉神迷,令某人吃驚,。
Notes: 這個短語可真是形象,。如果有什么事和人讓你的心靈或思維像被吹過一陣颶風一樣,可見效果顯著,。
This movie will blow your mind.
這部電影會讓你大吃一驚,。

9. get off on the right/wrong foot
一開始就很順利/一開始就不順利
We got off on the wrong foot. Actually, we got off on the right foot until Umberto’s cousin messed everything.
我們的開始并不順利。事實上,,我們開始得很順利,,直到翁貝托的表姐來攪局。
Notes: get off on the right/wrong foot的意義是某件事一開始就順利或者不順利,。例如:
They got off on the wrong foot in their relationship.
他們剛開始約會時并不順利,。
I need to get off on the right foot in my new job.
我需要讓我的新工作有個良好的開端。
(滬江英語 作者:木蘭)
您需要登錄后才可以回帖 登錄 | 點這里注冊

本版積分規(guī)則

社區(qū)地圖 | 刪帖幫助 | 手機版

煙臺論壇-煙臺社區(qū) 魯ICP備05034347號 魯公網(wǎng)安備 37060202000105號

免責聲明:本網(wǎng)頁提供的文字圖片及視頻等信息都由網(wǎng)友產(chǎn)生,,本網(wǎng)站僅提供存儲服務,,如有侵犯您的知識產(chǎn)權,請及時與我們聯(lián)系,,我們將第一時間處理,。

快速回復 返回頂部 返回列表