馬上注冊(cè),,結(jié)交更多好友,,享用更多功能,讓你輕松玩轉(zhuǎn)社區(qū),。
您需要 登錄 才可以下載或查看,沒(méi)有帳號(hào),?點(diǎn)這里注冊(cè)
x
2TRL-fxxsmif2955914.jpg (110.86 KB, 下載次數(shù): 12)
下載附件
保存到相冊(cè)
2017-2-5 14:23 上傳
EAT TO BEAT STRESS: 10 FOODS THAT REDUCE ANXIETY
用吃來(lái)緩解壓力:10種可以減壓的食物 Eat your way calm by putting these superfoods on your plate,。 食用這些優(yōu)等食物來(lái)保持鎮(zhèn)靜 Here‘s some good news to keep in mind the next time you’re stressed out: Eating may be a stay-calm trick。 Feed your face with one (or more) of these 10 superfoods to feel at ease fast,。 這里有個(gè)好消息,,在下次你備感壓力時(shí)要記得,吃也可以是一個(gè)保持冷靜的技巧,。吃這10個(gè)優(yōu)等食品之一(或更多)能夠讓你快速緩解壓力,。
1,、ASPARAGUS 蘆筍
JqwR-fxxsmih9619834.jpg (69.21 KB, 下載次數(shù): 6)
下載附件
保存到相冊(cè)
2017-2-5 14:23 上傳
Depression has been linked to low levels of folic acid, and one vegetable that boosts this mood-enhancing nutrient is asparagus,。 Some ideas: Sauté some asparagus tips for a tasty omelet,。 Go with steamed or grilled spears as a side vegetable for meat, fish or poultry,。 抑郁癥與低水平的葉酸有關(guān),,而蘆筍這種蔬菜可以為人體補(bǔ)充改善這樣情緒的營(yíng)養(yǎng)。一些建議:可以在美味的煎蛋卷中加入一些蘆筍尖,。在食用肉,、魚(yú)或家禽的時(shí)候點(diǎn)也吃一些蒸過(guò)或烤過(guò)的蘆筍葉。
2,、AVOCADOS 牛油果
MAsk-fxxsmih9619836.jpg (73.22 KB, 下載次數(shù): 8)
下載附件
保存到相冊(cè)
2017-2-5 14:23 上傳
We need B vitamins for healthy nerves and brain cells,, and feelings of anxiety may be rooted in a B vitamin deficiency。 Avocados are rich in stress-relieving B vitamins,。 Bonus: They‘re also high in monounsaturated fat and potassium,, which help lower blood pressure。 我們要想維持健康的神經(jīng)和腦細(xì)胞就需要B族維生素,,而焦慮的感覺(jué)可能是源于B族維生素的缺乏,。牛油果中富含緩解壓力的B族維生素。其他優(yōu)勢(shì):它們的不飽和脂肪酸和鉀的含量也很高,,這有助于降低血壓,。
3、BLUEBERRIES 藍(lán)莓
vjpW-fxxsmif2955916.jpg (70.38 KB, 下載次數(shù): 8)
下載附件
保存到相冊(cè)
2017-2-5 14:23 上傳
Blueberries may seem small,, but just a handful pack a powerful punch of antioxidants and vitamin C,, making them mighty stress-busters。 When we’re stressed,, our bodies need vitamin C and antioxidants to help repair and protect cells,。 While blueberries are tasty all by themselves (tip: freeze them for a cold berry snack), there’s no better way to boost the nutrition in a serving of yogurt or high-fiber cereal,。 藍(lán)莓可能看上去很小,,但富有大量的抗氧化劑和維生素C,這使得它們成為了壓力的克星,。當(dāng)我們感到有壓力的時(shí)候,,我們的身體需要維生素C和抗氧化劑來(lái)幫助修復(fù)和保護(hù)細(xì)胞。雖然藍(lán)莓都是美味的(提示:可以將他們冷凍來(lái)制作一份冷漿果點(diǎn)心),,提高營(yíng)養(yǎng)價(jià)值的最好的方法是搭配酸奶或高纖維谷物一起食用,。
4、MILK 牛奶
fVfD-fxxsmif2955918.jpg (20.99 KB, 下載次數(shù): 10)
下載附件
保存到相冊(cè)
2017-2-5 14:23 上傳
A glass of warm milk before bed is a time-tested remedy for insomnia and fidgetiness,。 That’s because milk is high in antioxidants,, vitamins B2 and B12,, as well as protein and calcium。 The protein lactium has a calming effect by lowering blood pressure,, while the potassium in milk can help relieve muscle spasms triggered by feeling tense,。 睡前一杯熱牛奶是改善失眠和煩躁不安經(jīng)久不衰的方法。這是因?yàn)榕D谈缓寡趸瘎�,,維生素B2和B12,,以及蛋白質(zhì)和鈣。蛋白質(zhì)可以降低血壓有鎮(zhèn)靜作用,,而牛奶中的鉀可以幫助減輕由于感覺(jué)緊張而引起的肌肉痙攣,。
5、ALMONDS 杏仁
wAXG-fxxsmif2955920.jpg (75.17 KB, 下載次數(shù): 5)
下載附件
保存到相冊(cè)
2017-2-5 14:23 上傳
Get some stress-relief munching on almonds,, which are rich in vitamins B2 and E,。 Both of these nutrients help bolster the immune system during times of stress。 Just a quarter cup of almonds each day does the trick,。 For variety,, spread some almond butter on fruit slices or whole wheat crackers。 吃杏仁可以一些緩解壓力,,因?yàn)樾尤矢缓S生素B2和E,。這些營(yíng)養(yǎng)都在你感到壓力時(shí),可以幫助增強(qiáng)你的免疫系統(tǒng)的,。每天只要吃四分之一杯的杏仁就可以達(dá)到效果,。從食物多樣性方面考慮,你可以在水果片或全麥餅干上涂一些杏仁醬,。 |