馬上注冊(cè),,結(jié)交更多好友,,享用更多功能,,讓你輕松玩轉(zhuǎn)社區(qū),。
您需要 登錄 才可以下載或查看,,沒有帳號(hào)?點(diǎn)這里注冊(cè)
x
本帖最后由 狐貍打字法 于 2017-2-14 13:04 編輯
我們學(xué)了很多年英語,,也積累了挺多詞匯量,,但是一張口說話卻總是顯得有些生硬。看看美劇里的對(duì)白,,或者聽周圍的外國(guó)友人說話,,我們時(shí)常會(huì)感嘆,原來人家平時(shí)說話都用這么簡(jiǎn)單的詞,!
比如,,你早上起晚、上班遲到了,,卻跟老板說,,半路地鐵出故障了。結(jié)果,,聰明的老板來了句:I don’t buy it! “你這個(gè)借口,,我可不信,!”就像推銷員憑借三寸不爛之舌把某個(gè)產(chǎn)品夸上了天,,一旁的顧客卻不買賬,轉(zhuǎn)身走了,。這里的buy it就表示“相信,、認(rèn)同”。如果老板被你說服了,,他就可以說I’m sold,,其實(shí)就相當(dāng)于I buy it(我信了)。
日常生活中,,類似這樣簡(jiǎn)單又生動(dòng)的表達(dá)不少,,今兒我們先簡(jiǎn)單列幾個(gè)吧。
S q u a r e“方”了,? 去年,,一句“我好方”傳遍社交媒體,明星們的美圖也被好事的網(wǎng)友P成了大方臉,。
64006a47a40a1a0bb89904.png (309.69 KB, 下載次數(shù): 10)
下載附件
保存到相冊(cè)
2017-2-14 13:01 上傳
64006a47a40a1a0bb8a605.png (161.36 KB, 下載次數(shù): 13)
下載附件
保存到相冊(cè)
2017-2-14 13:01 上傳
64006a47a40a1a0bb8ac06.png (325.47 KB, 下載次數(shù): 9)
下載附件
保存到相冊(cè)
2017-2-14 13:01 上傳
據(jù)說,,“方”在網(wǎng)絡(luò)語言里就是慌,相當(dāng)于嚇了一跳,,愣了的意思,。有些地方口音fang、huang不分,,所以就諧音成“方”了,。“整個(gè)人都方了”就是整個(gè)人都慌了,。在四川話中,,“方腦殼”就是罵人家腦袋有問題。
S q u a r e在英語里基本的意思就是指“正方形”,,我們?cè)瓉韺W(xué)過最經(jīng)典的一個(gè)短語表達(dá)to be a S q u a r e peg in a round hole,,圓形孔里的方形木楔,,即“格格不入”。
在美國(guó)俚語中,,S q u a r e有時(shí)也表示“老土,,不時(shí)髦”的意思。
比如:My father looks S q u a r e in his jacket.(我爸穿著那件夾克看著好土啊,。)
Armpit 腋窩可是個(gè)私密的地方
64006a47a40a1a0bb8b707.png (260.83 KB, 下載次數(shù): 5)
下載附件
保存到相冊(cè)
2017-2-14 13:01 上傳
就算再愛干凈的人,,經(jīng)過一天的工作之后,腋窩處也會(huì)有一些不好聞的味道,。體味濃重的外國(guó)友人身邊還會(huì)常備deodorant(除臭劑),,有走珠的(roll-on),也有噴霧的(spray),,幫助消除腋窩處的異味,。
所以,腋窩并不是一個(gè)令人愉悅的身體部位,。如果引申 開 來,,我們說一個(gè)地方就是個(gè)armpit,那就說明,,這個(gè)地方是個(gè)讓人皺眉的地方,,實(shí)在是不好。 比如:This town is really an armpit, I can’t imagine how he can live in such a place.(這個(gè)小鎮(zhèn)的環(huán)境簡(jiǎn)直太糟糕了,,我無法想象他是怎么在這里生活的,。) |