馬上注冊(cè),,結(jié)交更多好友,享用更多功能,讓你輕松玩轉(zhuǎn)社區(qū),。
您需要 登錄 才可以下載或查看,沒(méi)有帳號(hào),?點(diǎn)這里注冊(cè)
x
隨著英國(guó)脫歐,,選擇英國(guó)留學(xué)和購(gòu)物成了最好的時(shí)機(jī),那么,,多掌握一些英國(guó)人的日常表達(dá),,對(duì)于出國(guó)留學(xué)或者購(gòu)物還是很有幫助的。
64006a47a40a19aa1a6f05.jpg (85.94 KB, 下載次數(shù): 7)
下載附件
保存到相冊(cè)
2016-12-2 15:47 上傳
1,、“Can I get a…” 英國(guó)人吐槽:當(dāng)某些人想要什么東西時(shí),,我經(jīng)常聽(tīng)到他們說(shuō):“Can I get a…(我能要一個(gè)……)”這讓我大為惱火。這里又不是紐約,,又不是90年代,,你以為你是在Central Perk里演《老友記》啊,真是的! 英式表達(dá):Please can I have/ I’d like to order the…
2,、“l(fā)east worst option” 英國(guó)人吐槽:下次要是有人跟你講**是the “l(fā)east worst option”(最好選擇),,你就告訴他們對(duì)于他們來(lái)說(shuō)最最最好的選擇是滾回去學(xué)語(yǔ)法。 英式表達(dá):The lesser of two evils/the better of the two eg:I think going with him is the better of two evils/is the better of the two options.
3,、”two-time” and “three-time” 英國(guó)人吐槽:我經(jīng)歷過(guò)的漸漸滲入到英語(yǔ)里的短語(yǔ)(特別是播音員使用的)是“two-time(兩次)”和“three-time(三次)”,。難道double啊triple啊什么的都徹底消失了么?從語(yǔ)法上來(lái)說(shuō),這根本構(gòu)不成短語(yǔ),,而且用在口語(yǔ)中更糟糕,。每次聽(tīng)到或者看到它我就心跳加速。這對(duì)我的健康造成了威脅,,因?yàn)榛久刻於家?jīng)歷這些,。我去! 英式表達(dá):double,triple,,quadruple,,quintuple Eg:a double occurrence (not a two-time occurrence)
4、24/7 英國(guó)人吐槽:使用24/7來(lái)表達(dá)“全天候”,,不如就樸實(shí)地說(shuō)“all day, every day”,。 英式表達(dá):All the time/constantly Eg:He plays video game the whole time/he constantly plays video games. (不要:he plays video games 24/7!)
5、“deplane” 英國(guó)人吐槽:我不能忍受的就是“deplane”這個(gè)詞,,意思就是下飛機(jī),,用法是這樣的:“You will be able to deplane momentarily(您很快就能下飛機(jī)了)”。 英式表達(dá):“deplane”這個(gè)詞英國(guó)人全然不用,,連我也只能猜出是什么意思!正確的詞: disembark, get off the plane,。
6,、“wait on” 英國(guó)人吐槽:有次我讀了一個(gè)朋友就在車站等車的消息“waiting on a train”,他所表達(dá)的意思是火車一直沒(méi)到站,,而我卻以為朋友在車上,。 英式表達(dá):Wait on = wait for. Wait for train, not wait on a train。
7,、“It is what it is” 英國(guó)人吐槽:“It is what it is.(這就是事實(shí),。)” 同情同情我們吧! 英式表達(dá):不如說(shuō):That’s just what’s happened. That’s just how it’s turned out. Eg:We tried everything to make the situation easier, but that’s just how it’s turned out.
8、“fanny pack” 英國(guó)人吐槽:敢不敢提fanny pack(腰包)啊? 英式表達(dá):Fanny Pack = Bum bag. 美語(yǔ)中的fanny是屁股的意思,,但英式英語(yǔ)中fanny的意思就指女人的生殖器,,慎用! But fanny packs/bum bags aren’t really around anymore, they’re not considered to be cool!
9、 “Touch base” 英國(guó)人吐槽:“Touch base(聯(lián)系)”——這讓我不停地哆嗦,。 英式表達(dá): Touch Base = 意思不大清楚,,get in touch/get in contact/make contact with 都更好點(diǎn)。
10,、“physicality” 英國(guó)人吐槽:“Physicality(物質(zhì)性)”真的是一個(gè)詞嗎? 英式表達(dá): Physicality是泛指物質(zhì)的physical state/condition. Use “physical”state instead! Eg:You will be able to disembark the plane shortly/ you’ll be able to get off the plane shortly.
11,、 “Transportation” 英國(guó)人吐槽:Transportation(交通工具)是怎么回事?加個(gè)ation有必要嗎? 英式表達(dá):就說(shuō)transport就可以。
12,、“l(fā)everage” 英國(guó)人吐槽:我討厭聽(tīng)到的詞是“l(fā)everage”,。把它讀成lev-er-ig(美),而不是lee-ver-ig(英),。好像各行各業(yè)突然都這么讀了,,意思貌似也變成“附加值”了。 英式表達(dá):這是對(duì)讀音的不滿,,不是用法上的,但leverage在美式英語(yǔ)中有“舉債經(jīng)營(yíng)”的意思,,英式英語(yǔ)用gearing表達(dá)此意,。
13、“turn” 英國(guó)人吐槽:難道沒(méi)人慶祝生日(celebrate a birthday)了嗎?我們一定都要“turn”12歲或者21歲或者40歲嗎?連愛(ài)丁堡公爵過(guò)生日也統(tǒng)統(tǒng)說(shuō)成上個(gè)月他“turning”90歲,。這是什么時(shí)候開(kāi)始的?我喜歡這個(gè)表達(dá)本身,,但它似乎取代掉其他所有談?wù)撋盏恼f(shuō)法了。 英式表達(dá):He’s turning 23已經(jīng)變成了最常用的說(shuō)法,,但也可以說(shuō):it’s his 23rd birthday/he’ll be 23.
14,、“shopping cart” 英國(guó)人吐槽:我發(fā)現(xiàn)現(xiàn)在自己會(huì)說(shuō):”shopping cart(購(gòu)物手推車)”而不是shopping trolley,我非常討厭這一點(diǎn),。我從沒(méi)去過(guò)美國(guó),,也沒(méi)在美國(guó)生活過(guò)。 英式表達(dá):在英國(guó)買(mǎi)東西的時(shí)候,,要說(shuō)trolley,,而不說(shuō)cart!
15,、“gotten” 英國(guó)人吐槽:“Gotten(get的過(guò)去分詞,美式用法)”到底是個(gè)什么詞?它總是讓我不寒而栗,。 英式表達(dá): Gotten?!我的耳朵要出血了!He’s gotten a bit ill?扯淡!應(yīng)該是He’s fallen ill! The weather has gotten better?屁話!應(yīng)該是The weather turned out nice! |