馬上注冊,結交更多好友,,享用更多功能,讓你輕松玩轉社區(qū),。
您需要 登錄 才可以下載或查看,沒有帳號,?點這里注冊
x
0ZMu-fxzencv2629455.jpg (78.09 KB, 下載次數: 11)
下載附件
保存到相冊
2017-1-3 16:26 上傳
環(huán)保袋
In 2012,, the Mangalore City Corporation banned the manufacture, sale,, and distribution of plastic bags,。 Other Indian cities and provinces have followed suit, and the country as a whole considered a ban back in February of this year,。 2012 年印度芒格洛爾(印度港市)市地方政府禁止生產,、銷售及分散塑料袋,此后其他省市紛紛效仿,,總之今年二月份印度將禁止使用塑料袋的提議再次提上日程,。
Which sounds like a good thing (and it is, for the environment),, but local entrepreneur Ashwath Hegde knew that not everyone would be able to afford the available alternatives,。 So he did what anyone would do – he spent four years knee-deep in research and emerged with EnviGreen – a company that produces organic, biodegradable,, eco-friendly bags,。 最起碼對環(huán)境來說這是件好事,但是當地企業(yè)家Ashwath Hegde清楚的知道并不是每個人都能買得起這種新塑料袋,。因此他做了每個人都會選擇做的事情:花了整整四年的時間研究,,并同時與一家生產有機、生物可降解及環(huán)保塑料袋的名為EnviGreen的公司產嶄露頭角,。
gHuS-fxzencv2629695.jpg (68.44 KB, 下載次數: 10)
下載附件
保存到相冊
2017-1-3 16:26 上傳
圖2
The bags are made from 12 ingredients (like a cake�,。� – potato, tapioca,, corn,, starch,, vegetable oil, banana,, and flower oil,, among others – so don’t be fooled even though they look very similar to their plastic predecessors。 If you place an EnviGreen bag in a glass of room-temperature water,, it will completely dissolve in a day (in boiling water,, it will dissolve in just 15 seconds)。 The bags will biodegrade in less than 180 days,, so they can be tossed without worry, and – this is the best part – they’re edible,。 Which means that if an animal (or marine life) happens to ingest them,, they would be perfectly fine。 像做蛋糕一樣新研究出的袋子由12種成分構成:土豆,,木薯粉,,玉米,淀粉,,植物油,,香蕉,花油及其他,。所以盡管這種新式袋子和之前的塑料袋很像,,但也不要把它們搞混了。把這種袋子放在一杯室溫水中,,一天時間內它便會完全溶解(如果是沸水的話,,15秒鐘內就會溶解),如果是自然降解需要180天,。所以即使是隨便亂扔也不用擔心會污染環(huán)境了,。最妙之處在于這種袋子還可食用。這意味著如果是動物或海洋生物不小心吃了的話也無大礙,。
Amazing,, no? 很神奇,,不是嗎,?
But wait。 It gets better,。 但是等等,,更精彩的還在后面。
Even the process for making these bags is completely chemical free,。 即便是制作這些袋子時也沒有使用任何化學材料,。
sP1T-fxzencv2629925.jpg (73.05 KB, 下載次數: 10)
下載附件
保存到相冊
2017-1-3 16:26 上傳
圖3
“We don’t use any chemicals at all,。 Even the paint used for printing on the bags is natural and organic。 And the cost of one EnviGreen bag is about 35% more than that of a plastic bag,, but 500% less than a cloth bag,。” 我們不會用一點化學材料,,就算是用在袋子上的顏料也是天然有機的,。一個EvniGreen袋子的價格大概比一個塑料袋的價格多出35%,但是要低于一個布袋的價格的500%,。
And he even drank the water that dissolved one of his bags to prove that it’s safe,。 為了證明這種袋子的安全性,Ashwath Hegde甚至還喝了一杯他溶解過袋子的水,。
Hegde’s claims are backed up by the Karnataka State Pollution Control Board,, which conducted several tests to ensure the bags contained no plastic before approving their use。 They don’t melt,, drop,, or release any toxic fumes when burnt, and the results have been verified by both the Central Institute of Plastic Engineering and the Sriram Institute for Industrial Research,。 Hegde的主張得到了卡納塔克邦污染控制委員會的支持,。他們對這種袋子做了一些測試以確保不含塑料成分,然后才能通過使用,。點燃后這種袋子不會熔化,,滴落或釋放任何有毒氣體,該結果已經被中央研究院塑料工程和羅摩工業(yè)研究所證實,。
Hegde has set up a factory in Mangalore City and he plans to source his materials from local farmers,。 At the moment, the bags are not available in India,, but are in Qatar and Abu Dhabi,。 They will be in India soon and, with cities like Los Angeles already banning plastic bags in the U.S,。,, hopefully they’ll make their way across the world soon。 Hegde已經在芒格洛爾市建立工廠并打算從當地農民那購得原材料,。目前,,這種袋子還未在印度投入使用,但是已經在卡塔爾和阿布扎比可見,,不久后應該會在印度出現,。隨著像美國的洛杉磯這樣的城市早就禁止了塑料袋,希望新式袋子的使用在不久的將來便能普及世界,。來源:外研社 |