歡迎來(lái)到煙臺(tái)論壇! 請(qǐng)登錄/注冊(cè) 一鍵登錄:

AV无码一区二区二三区1区6区_成人无码视频97免费_丰满的熟妇岳中文字幕_国产精品精品自在线拍_国产精品久久久天天影视香蕉_国产精品线在线精品_国产精品亚洲AV人片_国产午夜精品一区二区三区漫画_国产午夜无码视频在线观看_国产亚洲精品第一综合另类灬,无码国产亚洲日韩国精品,欧美精品九九99久,被粗大J8捣出白浆公交车视频

查看: 3975|回復(fù): 0
打印 上一主題 下一主題
收起左側(cè)

[其他] 研究發(fā)現(xiàn):經(jīng)常蒸桑拿能有效預(yù)防老年癡呆癥

[復(fù)制鏈接]
跳轉(zhuǎn)到指定樓層
樓主
發(fā)表于 2017-1-4 13:02 | 只看該作者 |只看大圖 回帖獎(jiǎng)勵(lì) |倒序?yàn)g覽 |閱讀模式 | 來(lái)自山東

馬上注冊(cè),,結(jié)交更多好友,,享用更多功能,讓你輕松玩轉(zhuǎn)社區(qū),。

您需要 登錄 才可以下載或查看,,沒(méi)有帳號(hào)?點(diǎn)這里注冊(cè)

x
  Visiting the sauna regularly could reduce the risk of dementia,, a new study has found,。
  一項(xiàng)最新研究發(fā)現(xiàn),經(jīng)常蒸桑拿可以降低患上癡呆癥的風(fēng)險(xiǎn),。

  Scientists at the University of East Finland followed more than 2,,000 middle-aged men for 20 years to find out what factors influenced how many developed cognitive problems in later life。
  東芬蘭大學(xué)的研究人員對(duì)2000多名中年男子進(jìn)行了長(zhǎng)達(dá)20年的跟蹤研究,,以揭示哪些因素會(huì)對(duì)他們晚年的認(rèn)知問(wèn)題產(chǎn)生影響,。

  They found that those who used the sauna between four and seven times a week were 66 per cent less likely to be diagnosed with dementia during the study period compared with those taking a sauna just once a week or less。
  他們發(fā)現(xiàn),,在研究期間,,相比每周只蒸1次桑拿甚至頻率更低的人,每周蒸4到7次桑拿的人被診斷患上癡呆癥的幾率要低66%,。


  It is the first time that anyone has found a link between sauna use and dementia although previous studies have shown that regular use reduces the risk of dying from all causes and seems to improve heart health,。
  這是人們第一次發(fā)現(xiàn)蒸桑拿與預(yù)防癡呆癥之間有關(guān)聯(lián),不過(guò),,此前有研究表明,,經(jīng)常蒸桑拿可以降低各種疾病的死亡幾率,并且對(duì)心臟健康有改善效果,。

  Professor Jari Laukkaben,, the study leader, said that sauna bathing may protect both the heart and memory in similar ways,。
  領(lǐng)導(dǎo)此項(xiàng)研究的杰瑞·路卡本教授表示,,蒸桑拿對(duì)心臟和記憶力的保護(hù)機(jī)制可能是類(lèi)似的。

  “It is known that cardiovascular health affects the brain as well,” he said,。 “The sense of well-being and relaxation experience during sauna-bathing may also play a role,。”
  他說(shuō):“心血管健康也影響大腦,,這已經(jīng)是公認(rèn)的了,。蒸桑拿給人以舒服、放松感,,這也能起到一定作用,。”

  Dr Clare Walton,, Research Manager at the Alzheimer‘s Society said: “With dementia now the biggest killer across England and Wales,, finding ways to reduce the risk of developing the condition is a top priority。
  阿茨海默癥協(xié)會(huì)的調(diào)研經(jīng)理克萊爾·沃爾頓博士表示:“癡呆癥已是整個(gè)英格蘭和威爾士的最大殺手,,設(shè)法降低癡呆癥的風(fēng)險(xiǎn)是重中之重,。”

  “Saunas are thought to improve circulation and reduce blood pressure,, both of which could go some way to reducing your risk of getting dementia,。
  “桑拿被認(rèn)為可改善血液循環(huán)、降低血壓,,這兩者可能在一定程度上降低患老年癡呆癥的風(fēng)險(xiǎn),。”

  “Currently the best evidence to reduce the risk of dementia is to exercise regularly,, eat a healthy,, balanced diet and avoid smoking�,!�
  “現(xiàn)在要降低患病率,目前已證實(shí)的辦法就是經(jīng)常鍛煉,、健康飲食以及不吸煙,。”(外研社)

本版積分規(guī)則

社區(qū)地圖 | 刪帖幫助 | 手機(jī)版

煙臺(tái)論壇-煙臺(tái)社區(qū) 魯ICP備05034347號(hào) 魯公網(wǎng)安備 37060202000105號(hào)

免責(zé)聲明:本網(wǎng)頁(yè)提供的文字圖片及視頻等信息都由網(wǎng)友產(chǎn)生,,本網(wǎng)站僅提供存儲(chǔ)服務(wù),,如有侵犯您的知識(shí)產(chǎn)權(quán),請(qǐng)及時(shí)與我們聯(lián)系,,我們將第一時(shí)間處理,。

快速回復(fù) 返回頂部 返回列表