馬上注冊,,結(jié)交更多好友,,享用更多功能,,讓你輕松玩轉(zhuǎn)社區(qū),。
您需要 登錄 才可以下載或查看,,沒有帳號,?點這里注冊
x
qDMX-fxyawmq7023493.jpg (112.39 KB, 下載次數(shù): 37)
下載附件
保存到相冊
2016-11-28 18:15 上傳
在許多科幻電影中,,穿越時空或是被外星人劫持的人類,常是通過被封存在一個充滿液體,、巨大的透明玻璃箱中來實現(xiàn)暫停生命,、意識,陷入一個沉睡的狀態(tài)中,。
直到幾十年或是幾百年后的一天,,有人打破這個玻璃箱將他們救出來,然后從在這一個時間和空間里醒來,,而他們的樣貌狀態(tài)則和當年被封存時幾乎沒有差別……從現(xiàn)實的角度看來,,這似乎有點過于理想化而虛幻了,,但最近有一個14歲的英國小女孩要親自嘗試這樣的理想。
FY3A-fxycika8933210.jpg (82.17 KB, 下載次數(shù): 48)
下載附件
保存到相冊
2016-11-28 18:15 上傳
Inside this giant frozen vat is the body of a 14-year-old British girl,, stored with five other corpses in the hope they will one day be revived,。 在這個巨大的冷凍缸里的是一個14歲英國小女孩,和另外五具也期待著有一天能夠被復(fù)活的尸體儲存在一起,。
�,。�1) store v。 儲存,,貯藏,,供給 除了我們熟悉的名詞意思“商店,倉庫”,,動詞的使用方式也是很常見的,。 e.g。 This stored solar energy,。 這里儲存太陽能,。 e.g。 They stored their goods in a warehouse,。 他們把貨物儲存在一個倉庫里,。 e.g。 The boxes are stored in the attic,。 這些盒子被儲藏在閣樓上,。 e.g。 Yogurt must be stored in the refrigerator,。 酸奶必須存放在冰箱里,。
(2) corpse 死尸,,尸體 e.g,。 examine the corpse 驗尸 e.g。 He identified the corpse as the criminal hunted after,。 他認出那具尸體就是那個被追捕的罪犯,。 當然在口語中,也常用body來指代尸體 e.g,。 to earth a body 埋葬一具尸體
�,。�3) revive (使)蘇醒,;復(fù)活,;恢復(fù)精神 e.g。 The withered plants revived in the rain。 枯萎的植物在雨中又活了,。 e.g,。 The crops revived in the rain。 莊稼在雨中重又生機盎然,。 e.g,。 The half-drowned swimmer has revived。 淹得半死的游泳者已經(jīng)蘇醒了,。
8I_T-fxyawmq7023496.jpg (90.14 KB, 下載次數(shù): 38)
下載附件
保存到相冊
2016-11-28 18:15 上傳
這名14歲的少女患上了罕見的癌癥,,她知道她再也堅持不了多久了,與其這樣悲慘地死去,,她希望能夠把自己冷凍起來,,借用未來的科學技術(shù)再次復(fù)活,拯救自己,。而這樣危險神秘的愿望必須要法院的判決同意,,最后法官們決定遵從了女孩的“遺愿”。而小女孩的家屬意見卻無法達成統(tǒng)一,。她的母親支持女兒的決定,,而女孩的父親卻非常生氣,并且極不同意這個危險的愿望,。
He has accused the Cryonics Institute of “selling false hope to those frightened of dying”,, “taking advantage of vulnerable people”。 他指控人體冷凍法研究機構(gòu)是“在向那些害怕死亡的人出售虛假的愿望”,,“拿弱勢群體來承擔風險”,。 �,。�1) accuse 指責,;控告 e.g。 How dare you accuse me of lying,! 你怎敢指責我說謊,! e.g。 I have been wrong to accuse him,。 我指責他是不對的,。 e.g。 No one can accuse you of self-interest,。 沒有人能指責你自私自利,。
(2) cryonics 人體冷凍法 e.g,。 What was I thinking of,, picking a wacky subject like cryonics? 我當初到底是怎么想的——竟然挑了一個人體冷凍術(shù)這樣的古怪話題,?
�,。�3) false hope 虛假的愿望 false作為形容詞指的是“錯誤的,;虛偽的;偽造的”,,帶有一種人為制造的感覺,,強調(diào)是虛假的;而wrong則是強調(diào)不正確,,不對,。 e.g。 But false hope is worse than no hope at all,。 但是,,虛假的希望比壓根沒有希望更糟糕。 e.g,。 Some phone messages may have been deleted to make room for more messages,, giving her family false hope that she was still alive。 一些電話信息可能被刪除,,為更多信息騰出空間,,這給了她的家人虛假的希望,認為她還活著,。
�,。�4) take advantage of 利用;欺騙,,占…的便宜 e.g,。 You should take advantage of it。 你應(yīng)該好好利用這個機會,。 e.g,。 It never occurred to me to take advantage of him。 我決沒有想到過要占他的便宜,。 e.g,。 Is it a fairity to take advantage of a man like this? 這樣欺負人合適嗎,?
�,。�5) vulnerable people 弱勢群體 vulnerable是形容詞,指的是“易受傷的,,脆弱的,;易受攻擊的” e.g。 Doing so leaves you vulnerable to fraud,。 這么做會讓你更容易成為詐騙受害者,。 e.g。 He is vulnerable to temptation。 他是容易受到誘惑的,。 e.g,。 She is very young and vulnerable to fraud。 她很年輕,,容易受騙上當,。 |