馬上注冊(cè),,結(jié)交更多好友,,享用更多功能,讓你輕松玩轉(zhuǎn)社區(qū),。
您需要 登錄 才可以下載或查看,,沒有帳號(hào),?點(diǎn)這里注冊(cè)
x
本帖最后由 月光雨 于 2016-10-27 10:55 編輯
在何時(shí)吃飯最減肥這個(gè)話題中,出現(xiàn)了許多謬論和奇怪的特殊規(guī)則,,但僅靠這些根本沒用,。比如吃一頓豐盛的早餐能讓你一整天都過好,或者每隔幾個(gè)小時(shí)就吃點(diǎn)東西,。但其實(shí)你何時(shí)吃飯這一點(diǎn)沒有你想象中的那么重要,,就算這些說法對(duì)你有用,其中的原因也和你想的不一樣,。
Myth: Eat a Hearty Breakfast, First Thing in the Morning
謬誤:吃頓豐盛的早餐是早晨的首要任務(wù)
64006a47a40a197960a14a.jpg (127.63 KB, 下載次數(shù): 7)
下載附件
保存到相冊(cè)
2016-10-27 10:53 上傳
Sorry, there’s nothing special about eating breakfast. It’s not “the most important meal of the day.” At least, not for everyone. For years, people (especially cereal marketing companies) touted the benefits of breakfast because it supposedly kept you from overeating, jump-started your metabolism, or .
抱歉,,吃早餐并沒有什么特別的。它并不是一天之中最重要的一餐,,至少并非對(duì)每個(gè)人都適用,。人們(尤其是銷售谷類的公司)吹噓早餐能幫助你避免暴飲暴食,喚醒你的新陳代謝或者(插入任何可以幫助減肥的理由)等等,。
But here’s the wrinkle: a majority of breakfast studies are biased. A study from The American Journal of Clinical Nutrition found that most research on skipping breakfast and weight gain was conducted with the explicit intent to force that correlation.
但問題在于同早餐有關(guān)的大多數(shù)研究均較為片面,《美國(guó)臨床營(yíng)養(yǎng)期刊》刊登的一項(xiàng)調(diào)查表明,,多數(shù)有關(guān)不吃早餐會(huì)導(dǎo)致體重增加的研究有著促成這種相關(guān)性的明顯意圖,。
What’s more, some of these breakfast studies are funded by the food industry, who have a vested interest in you eating their very breakfast-y foods.
更重要的是,有些早餐研究的贊助者是食品產(chǎn)業(yè),,你食用他們的早餐食品,,他們可以從中獲益。
Personally, I flip-flop between eating breakfast and skipping it. Alone, eating breakfast or skipping it matters less than what you eat, how much of it you eat, and what your other lifestyle choices are. Bottom-line, people eat breakfast for a variety of reasons, but eating or skipping breakfast itself isn’t going to help you suddenly drop a pant size. Eat breakfast because you want to and punch anyone who makes you feel bad for skipping it.
從個(gè)人角度而言,,我是吃早餐和不吃早餐的中立黨,。和你吃下了什么、吃了多少,、以及其他的生活方式選擇相比,,吃早餐或者不吃早餐沒那么重要�,?傊�,,人們會(huì)出于各種各樣的原因吃早餐,,但吃或者不吃早餐本身不會(huì)幫你快速減肥。吃早餐是因?yàn)槟阆氤�,,把那些讓你覺得不吃早餐有害的人打一頓吧,。
Myth: You Need to Eat Small Meals Every 2-3 Hours
謬誤:你需要每隔2-3小時(shí)吃一小頓
64006a47a40a197960a74b.jpg (130.16 KB, 下載次數(shù): 4)
下載附件
保存到相冊(cè)
2016-10-27 10:53 上傳
I used to work with people who had every one of their daily six meals perfectly portioned out in plastic food containers. Every few hours they’d make a beeline for the fridge and joyfully nosh for all of five minutes. “Keeps my metabolism stoked,” they used to say. But like their sandwiches, that underlying principle was a load of baloney.
我過去曾與那些將他們那一日六餐完好分裝在塑料食品容器里的人共事。他們每隔幾個(gè)小時(shí)就會(huì)走到冰箱那里,,高興地吃一會(huì)兒東西,。他們總是說:“這樣能維持我的新陳代謝�,!钡拖袼麄兊娜髦我粯�,,這一基本原則也是在胡扯。
Say it with me: Eating many small meals does not “boost” your metabolism. In fact, for some people, the more they eat, the hungrier they feel, and they may end up eating more calories than they would with fewer, larger meals. On the opposite end, having more meals to look forward to throughout the day can benefit some people psychologically, especially when they find dieting to be difficult, and help them avoid binging after a long hungry day at the office. Plus, there are health reasons to both eat and avoid eating frequently, like managing blood sugar.
來跟我一起念:吃許多副餐并不會(huì)提升你的新陳代謝,。事實(shí)上,,對(duì)于某些人而言,他們吃得越多,,反而越餓,,最終攝入的熱量反而比他們吃次數(shù)更少的主餐時(shí)多。另一方面,,一整天都在吃東西會(huì)給某些人的心理帶來安慰,,當(dāng)他們認(rèn)為節(jié)食非常困難的時(shí)候尤為如此,這能幫助他們避開在辦公室餓了一整天之后的大吃大喝,。此外,,吃東西和避開頻繁地吃東西也有健康原因,比如控制血糖,。
As this study in The British Journal of Nutrition notes, your body will process all of those calories just the same whether they came in one or three big packages, or seven smaller ones. In essence, frequent meals are simply a key strategy in helping you manage your appetite and mindful consumption, so if more meals works for you, then you do you.
一項(xiàng)發(fā)表在《英國(guó)營(yíng)養(yǎng)學(xué)雜志》上的研究指出,,不論你是吃一到三大份,還是7小份食物,,你的身體處理所有卡路里的方式都一樣,。本質(zhì)上,頻繁地吃東西只是幫助你控制胃口和精細(xì)食用的關(guān)鍵策略而已,,如果隔一會(huì)兒就吃點(diǎn)東西對(duì)你有用,,那么你就這樣做吧。 |