- 積分
- 14205
- 經(jīng)驗(yàn)
- 點(diǎn)
- 威望
- 點(diǎn)
- 金錢
- 兩
- 魅力
- 點(diǎn)
- 金幣
- 元
- 性別
- 保密
- 在線時(shí)間
- 小時(shí)
- 注冊時(shí)間
- 2012-7-22
- 最后登錄
- 1970-1-1
|
馬上注冊,,結(jié)交更多好友,,享用更多功能,讓你輕松玩轉(zhuǎn)社區(qū),。
您需要 登錄 才可以下載或查看,,沒有帳號(hào)?點(diǎn)這里注冊
x
一年之中有四季輪回,,人生又何嘗不是如此呢,?在我們生命的每個(gè)階段,都會(huì)有不同的想法和感悟,。
英國著名詩人濟(jì)慈在這首詩中寫出了他對(duì)人生的感悟,,我們一起來讀詩。
64006a484d721985249128.jpg (156.49 KB, 下載次數(shù): 0)
下載附件
保存到相冊
2016-11-9 13:25 上傳
The Human Seasons
人生的四季
——By John Keats
Four Seasons fill the measure of the year;
There are four seasons in the mind of man:
He has his lusty Spring, when fancy clear
Takes in all beauty with an easy span:
He has his Summer, when luxuriously
Spring's honied cud of youthful thought he loves
To ruminate, and by such dreaming high
Is nearest unto heaven: quiet coves
His soul has in its Autumn, when his wings
He furleth close; contented so to look
On mists in idleness?to let fair things
Pass by unheeded as a threshold brook.
He has his Winter too of pale misfeature,
Or else he would forego his mortal nature.
四季輪回構(gòu)成了一年,,
人的心靈也有四季更替:
他有生機(jī)勃勃的春天,,
在幻想中把所有美景一覽無余;
在那奢華繁盛的夏天,,
他愛把春天采集的花蜜細(xì)細(xì)品嘗,,
沉浸在甜美的青春思緒中,
他高高飛揚(yáng)的夢想幾乎升上天堂,;
秋天他的心靈棲息在寧靜的港灣,,
他收攏了疲倦的羽翼,
休閑而滿足地透過霧氣遙望,,
任美好的事物像門前的小溪不經(jīng)意地流逝,。
他終將走進(jìn)冬天的蒼涼晚景,
不然他就失去了凡人的本性,。
約翰·濟(jì)慈,,(1795—1821),英國歷史上最杰出的詩人作家之一,,浪漫派的主要成員,。他才華橫溢,與雪萊,、拜倫齊名,。濟(jì)慈去世時(shí)年僅25歲,可他留下的詩篇譽(yù)滿人間,,其中包括《夜鶯頌》和《致秋天》等名作,。
他主張“美即是真,,真即是美”,擅長描繪自然景色和事物的外貌,,表現(xiàn)景物的色彩感和立體感,,重視寫作技巧,語言追求華美,,對(duì)后世抒情詩的創(chuàng)作影響極大,。他的詩篇總能帶給人們身臨其境的感受。(來源:英語環(huán)球NEWSPlus)
|
|