歡迎來(lái)到煙臺(tái)論壇,! 請(qǐng)登錄/注冊(cè) 一鍵登錄:

AV无码一区二区二三区1区6区_成人无码视频97免费_丰满的熟妇岳中文字幕_国产精品精品自在线拍_国产精品久久久天天影视香蕉_国产精品线在线精品_国产精品亚洲AV人片_国产午夜精品一区二区三区漫画_国产午夜无码视频在线观看_国产亚洲精品第一综合另类灬,无码国产亚洲日韩国精品,欧美精品九九99久,被粗大J8捣出白浆公交车视频

查看: 3116|回復(fù): 1
打印 上一主題 下一主題
收起左側(cè)

[其他] 十個(gè)最惹人厭的科技產(chǎn)品使用習(xí)慣

[復(fù)制鏈接]
跳轉(zhuǎn)到指定樓層
樓主
發(fā)表于 2016-8-11 16:02 | 只看該作者 |只看大圖 回帖獎(jiǎng)勵(lì) |倒序?yàn)g覽 |閱讀模式 | 來(lái)自山東

馬上注冊(cè),,結(jié)交更多好友,享用更多功能,讓你輕松玩轉(zhuǎn)社區(qū),。

您需要 登錄 才可以下載或查看,,沒(méi)有帳號(hào),?點(diǎn)這里注冊(cè)

x
本帖最后由 花落雪思 于 2016-8-11 16:02 編輯

科技讓生活更美好,、更便利,也有可能把人們變得更討厭,。


走路看手機(jī),,跟人面對(duì)面聊天時(shí)盯著手機(jī),回復(fù)郵件動(dòng)不動(dòng)就“回復(fù)全部”,,在公共場(chǎng)合很大聲地打電話或者用外放聽(tīng)音樂(lè),。這些行為相信我們都不陌生。這些行為都是令人厭惡的電子產(chǎn)品使用習(xí)慣,。


下面,,我們就看看雅虎新聞的編輯為大家盤(pán)點(diǎn)一下很多人心目中最讓人厭惡的十個(gè)科技產(chǎn)品使用習(xí)慣,。能避免的,咱們還是盡量避免吧,。


1. Walking down the street while staring down at your phone

走在街上眼睛卻盯著手機(jī)



If you live in a densely populated city like New York, you know how hard it can be to simply walk to the corner store without being bumped and jostled by 40 different people. But, hey, that’s life in the big city. What drives people nuts, though, is when they’re walking down the street and the people in front of them decide to stop short because they need to check their latest Snapchat notifications.

如果你居住在像紐約這樣人口密集的城市,,你就會(huì)知道哪怕只是走去街角的商店也可能先后撞到40個(gè)不同的人。嘿,,這就是大城市的生活呀。但讓人抓狂的是,,走在街上,,前面的人突然停下來(lái),只為了看一眼手機(jī)上Snapchat(注:一款社交應(yīng)用)的新通知,。


Even worse are the people who slow to a crawl to tap out texts, as people struggle to walk around them. Yahoo Finance’s Dan Roberts says he’ll now continue walking if he sees a texter coming towards him until they either walk into him or are forced to move.

更糟糕的是有些人為了邊走邊發(fā)短信,,就會(huì)走得很慢,其他行人只能繞著他們走,。雅虎經(jīng)濟(jì)網(wǎng)的丹·羅伯茨說(shuō),,現(xiàn)在如果他看見(jiàn)迎面走來(lái)的人正在低頭發(fā)短信,他會(huì)選擇直直往前走,,直到看手機(jī)的人撞上或者避開(kāi)自己,。


So if you need to use your phone and you’re walking down the sidewalk, just move to the side. Or at the very least, avoid Dan Roberts.

所以,如果你走路的時(shí)候需要用手機(jī),,那么請(qǐng)貼著道邊走吧,,或者,至少記得避開(kāi)丹·羅伯茨,。


2. Abusing “reply all” in emails

發(fā)郵件時(shí)濫用“回復(fù)全部”功能



We all have that one person in our offices who unnecessarily clicks “Reply all” in response to mass emails. And that person is the living embodiment of evil. If you need to reply to the person who sent the original message, just click “Reply.” The other 500 people in the message chain don’t need to know that you’re going to miss the budget meeting for a dentist appointment.

辦公室里總有這樣的人,,回復(fù)群發(fā)郵件時(shí)愛(ài)點(diǎn)擊“回復(fù)全部”。這種人簡(jiǎn)直是惡魔化身,。如果你要給發(fā)送原始郵件的人寫(xiě)回信,,只需要點(diǎn)擊“回復(fù)”就好了。群發(fā)中涉及到的其它五百人并不想知道你因?yàn)榭囱泪t(yī)將缺席預(yù)算會(huì)議,。

3. Sending multiple messages when one will do the trick

信息分成很多條發(fā)送



While we’re on the topic of email faux pas, you should also refrain from being the person who sends 15 different emails when you can convey everything you need to say in a single message. That goes double for texts and instant messages.

在我們討論郵件問(wèn)題時(shí),,還有一點(diǎn)要記住,一封郵件可以說(shuō)完的話不要分成15封來(lái)發(fā)送,。而人們?cè)诎l(fā)送短信和即時(shí)消息時(shí),,有人可能會(huì)發(fā)30條。


4. Touching someone’s computer screen

觸碰他人的電腦屏幕



This one is particularly close to my heart. If you’re looking over my shoulder at my computer screen and you want to point something out to me, you’re more than welcome to use your finger to point to it. But you better pray you don’t actually touch that monitor, because I will ruin you. What makes you think I’d like your grubby mitts leaving gross fingerprint marks on my pristine display? You know how hard that is to clean? Just keep your hands to yourself.

這一條我實(shí)在太有感觸,。你站在我背后看著我的電腦屏幕,,你當(dāng)然可以用手來(lái)指點(diǎn)上面的內(nèi)容,但最好不要真的碰到我的電腦屏,,否則我會(huì)好好收拾你一頓,。你憑什么以為我會(huì)愿意讓你臟兮兮的手在我嶄新的電腦屏上留下惡心的指紋印�,。磕阒腊堰@些痕跡弄干凈有多費(fèi)勁嗎,?管好你的手吧,。


5. Pulling out your phone while having a one-on-one conversation

一對(duì)一聊天時(shí)掏出手機(jī)看



I get it — not every conversation you have in life is going to be a riveting exchange of ideas. In fact, most of them will probably be so mindlessly awkward you’ll try to chew through your own tongue just to keep from having to continue speaking.

我懂你,不是每場(chǎng)對(duì)話都有思想碰撞的美妙火花,。事實(shí)上大多數(shù)對(duì)話都漫無(wú)目的,,尷尬得你恨不得咬斷舌頭,這樣就不用接著說(shuō)話了,。


But that doesn’t mean you should pull out your phone and browse Instagram while the other person is talking. By doing that you’re essentially saying that whatever’s coming out of their face hole is less important than the emoji-laden text you just received from your drunk ex.

但這也不代表在對(duì)方說(shuō)話時(shí)你可以掏出手機(jī)刷Instagram(注:一款社交應(yīng)用),。你如果這么做,就表示無(wú)論對(duì)方的嘴里說(shuō)什么,,都不及你醉酒的前男/女友發(fā)來(lái)的滿(mǎn)是emoji表情的短信重要,。
沙發(fā)
 樓主| 發(fā)表于 2016-8-11 16:02 | 只看該作者 | 來(lái)自山東

6. Checking your phone or tablet in bed

在床上時(shí)查看手機(jī)或平板電腦



I’m not talking about streaming Netflix or checking Twitter before you get some shuteye. I’m talking about even glancing at your phone or tablet while having “adult relations.” If you’re more interested in what’s happening on social media than what’s going on in your bedroom, you might have a problem.

我不是說(shuō)你不能在睡前看Netflix上的劇或是上一下推特。我指的是你在做那些“成人的事”時(shí)就別再看手機(jī)了,,如果社交媒體上的動(dòng)靜比床上的事情更吸引你的話,,那你可就真有問(wèn)題了。


7. Talking loudly on a bus, subway or anywhere in public, really

在公交,、地鐵等公共場(chǎng)合大聲講電話



So you broke rule number six and you’re officially single again. That doesn’t give you carte blanch to have long, loud conversations about your breakup on the bus. Everyone else is either sitting quietly or trying to sleep. Even the people having conversations are at least trying to whisper. Just because you’re talking into your phone doesn’t mean everyone around you doesn’t hear you.

好吧,,我知道因?yàn)榈诹鶙l的原因,你又恢復(fù)單身了,。但這不代表你就可以在公交上大聲打電話叨叨你分手的事,。公交上其他人要么安靜地坐著要么就是在打瞌睡,即便有說(shuō)話的人他們也都知道要小聲點(diǎn),。你在大聲打電話時(shí),,別忘了旁邊的人都能聽(tīng)見(jiàn)啊,!


In fact, if you don’t know how to talk on the phone without your voice reaching the decibel level equivalent of a jet engine, you probably shouldn’t be able to talk on the phone, period.

事實(shí)上,,你打電話的聲音分貝快趕上噴氣發(fā)動(dòng)機(jī)了,如果你不知道如何控制音量就不該打電話,,嗯,,就是這樣。


8. Listening to music without headphones

外放音樂(lè)



Look, I’m happy you’ve discovered Zayn Malik’s latest album (I actually don’t care), but do you really have to listen to it on your phone without wearing headphones? I mean, I’m totally willing to let that go when we’re outside, but if we’re on a subway or some other enclosed space it’s a no-go.

嘿,,我很高興你喜歡澤恩·馬利克的最新專(zhuān)輯(其實(shí)我并不關(guān)心),,但你一定得外放嗎?在室外露天場(chǎng)合放歌我絕對(duì)沒(méi)意見(jiàn),,但在地鐵等一些封閉場(chǎng)所就算了吧,。


9. Don’t call and let it ring long enough to leave a blank voicemail

打電話時(shí)讓對(duì)方鈴聲響很久,最后留下空白的語(yǔ)音留言



For whatever reason I develop a crippling feeling of anxiety whenever I see the little voicemail icon pop up on my phone. It takes a lot for me to muster the will to even check my messages. So when I’ve suffered through the prompts and chewed through my nails for fear that the voicemail is my boss calling to tell me I’ve been fired, getting a blank message is tantamount to torture.

不知為何,,每次看見(jiàn)手機(jī)上跳出語(yǔ)音留言的提示我就會(huì)很緊張,,我需要鼓起十足勇氣才敢點(diǎn)開(kāi)這些留言,。煎熬許久,緊張地咬著指甲,,我很怕這條語(yǔ)音是老板說(shuō)我被炒魷魚(yú)了,,結(jié)果點(diǎn)開(kāi)發(fā)現(xiàn)卻是一條空白信息,天啊實(shí)在是折磨,。


10. Joining a conference call from the bathroom

在廁所里參加電話會(huì)議



I really shouldn’t have to explain this, so let’s just say we can hear everything.

我想我不用解釋太多,,你知道電話這頭我們可什么都聽(tīng)得見(jiàn)。(中國(guó)日?qǐng)?bào)網(wǎng))

本版積分規(guī)則

社區(qū)地圖 | 刪帖幫助 | 手機(jī)版

煙臺(tái)論壇-煙臺(tái)社區(qū) 魯ICP備05034347號(hào) 魯公網(wǎng)安備 37060202000105號(hào)

免責(zé)聲明:本網(wǎng)頁(yè)提供的文字圖片及視頻等信息都由網(wǎng)友產(chǎn)生,,本網(wǎng)站僅提供存儲(chǔ)服務(wù),,如有侵犯您的知識(shí)產(chǎn)權(quán),請(qǐng)及時(shí)與我們聯(lián)系,,我們將第一時(shí)間處理,。

快速回復(fù) 返回頂部 返回列表