- 積分
- 3469
- 經(jīng)驗
- 點
- 威望
- 點
- 金錢
- 兩
- 魅力
- 點
- 金幣
- 元
- 性別
- 保密
- 在線時間
- 小時
- 注冊時間
- 2014-4-14
- 最后登錄
- 1970-1-1
|
馬上注冊,結交更多好友,,享用更多功能,,讓你輕松玩轉社區(qū)。
您需要 登錄 才可以下載或查看,,沒有帳號,?點這里注冊
x
2016年6月18日全國大學英語四級已結束,本次考試為多題多卷,,新浪外語第一時間收集整理不同版本試題,,供考生參考,以下是2016年6月英語四級翻譯(風箏版):
在山東濰坊市,,風箏不僅僅是玩具,,而且還是這座城市文化的標志,。濰坊以“風箏之都“而聞名,已有將近2400年放飛風箏的歷史,。傳說中國古代哲學家墨子用了三年時間在濰坊制作了世界上首個風箏,,但放飛的第一天風箏就墜落并摔壞了。也有人相信風箏是中國古代木匠魯班發(fā)明的,。據(jù)說他的風箏用木頭和竹子制作,,飛了三天后才落地。
翻譯參考答案(有道考神版)
In Weifang,, Shandong,, kites are not only for entertainment。 It also symbolizes the culture of the city,。 Weifang is known as the “capital of kites” with a history of nearly 2,,400 years in flying kites。 It is said that the ancient Chinese philosopher Motze took three years to make the first kite right in Weifang,。 It fell and broke,, however, on its first day of flying,。 Some also belives that it was the carpenter LuBan that fist invented the kite,。 It’s said that his kite was made of wood and bamboo and it landed after three days’ flying。
|
|