- 積分
- 14897
- 經(jīng)驗(yàn)
- 點(diǎn)
- 威望
- 點(diǎn)
- 金錢
- 兩
- 魅力
- 點(diǎn)
- 金幣
- 元
- 性別
- 保密
- 在線時(shí)間
- 小時(shí)
- 注冊(cè)時(shí)間
- 2013-12-13
- 最后登錄
- 1970-1-1
|
馬上注冊(cè),,結(jié)交更多好友,,享用更多功能,讓你輕松玩轉(zhuǎn)社區(qū),。
您需要 登錄 才可以下載或查看,,沒有帳號(hào)?點(diǎn)這里注冊(cè)
x
A study published in the journal Frontiers in Psychology found that children,, like adults,, inherently trust good-looking people more than unattractive ones,。
一份發(fā)表于《心理學(xué)前沿》雜志的研究發(fā)現(xiàn),,孩子和成年人一樣會(huì)本能地更信任長相好看的人而非缺少魅力的人。
For the study,, a team of Chinese researchers recruited groups of 8-,, 10-,, and 12-year-olds,, with 33 to 34 kids in each group (a similarly sized group of college students served as a control),。 These pint-size volunteers viewed a series of 200 unfamiliar faces, categorizing each one as trustworthy,, untrustworthy,, or neither,; a month later,, they came back to view the same faces,, this time rating them on attractiveness。
為了開展本項(xiàng)研究,,中國研究團(tuán)隊(duì)招募了一群8歲,、10歲和12歲大的孩子,,每組33至34人(數(shù)量相當(dāng)?shù)拇髮W(xué)生組成控制組),。小志愿者們觀看了一系列200 個(gè)不熟悉的面孔,,將它們分為“值得信任的”、“不值得信任的”和“無法判斷的”,;一個(gè)月之后,,他們又回來看了同樣的面孔,,這次根據(jù)魅力值為它們劃分等級(jí),。
Across age groups,, the two judgments were closely linked — the more attractive faces,, in general,, were also considered more trustworthy,。 It‘s one more in a pile of similar findings about how kids make appearance-based judgments: Past research has shown, for example,, that preschool-age children seek out more attractive peers as playmates,, and that they prefer to rely on better-looking people as sources of information,。 Even kids as young as 3 can read a person’s face to make assumptions about their character,。
不 論在哪個(gè)年齡組,這兩項(xiàng)判斷都是密切相關(guān)的——更有魅力的面孔一般會(huì)被評(píng)定為更值得信任,。在此之前,,已有大量類似實(shí)驗(yàn),研究小孩子如何依據(jù)外表作出判斷: 比如,,過去的研究證明,學(xué)齡前兒童會(huì)尋找更有魅力的同齡人作玩伴,,而且他們更喜歡依賴長相更好看的人作為信息來源;甚至連3歲小孩都能通過看人臉來猜測(cè)別 人的性格。
“The ‘beauty is good’ impression may gradually develop through children‘s daily experiences in witnessing the association between attractive individuals and trustworthy behaviors,,” the authors wrote,。
研究人員寫道:“在孩子的日常經(jīng)驗(yàn)中,,他們會(huì)目睹有魅力的個(gè)人與值得信任的行為之間的聯(lián)系,,而‘美是好的’這種印象也就逐漸形成了,�,!�
As we have previously noted, beautiful people have it easier in many ways: They tend to be better paid,, more confident, and better liked — even by the tiniest of humans,。
正如我們此前提到過的,,漂亮的人在許多方面都會(huì)過得更容易一些:他們往往薪資更高,,更有信心,更討人喜歡——甚至連最小的孩子都更喜歡他們,。(滬江英語)
|
|