歡迎來到煙臺論壇! 請登錄/注冊 一鍵登錄:

AV无码一区二区二三区1区6区_成人无码视频97免费_丰满的熟妇岳中文字幕_国产精品精品自在线拍_国产精品久久久天天影视香蕉_国产精品线在线精品_国产精品亚洲AV人片_国产午夜精品一区二区三区漫画_国产午夜无码视频在线观看_国产亚洲精品第一综合另类灬,无码国产亚洲日韩国精品,欧美精品九九99久,被粗大J8捣出白浆公交车视频

查看: 3649|回復(fù): 0
打印 上一主題 下一主題
收起左側(cè)

[其他] 英語熱詞:“彈性學(xué)制”和“休學(xué)創(chuàng)業(yè)”

[復(fù)制鏈接]
跳轉(zhuǎn)到指定樓層
樓主
發(fā)表于 2016-3-11 12:55 | 只看該作者 |只看大圖 回帖獎勵 |倒序?yàn)g覽 |閱讀模式 | 來自山東

馬上注冊,,結(jié)交更多好友,,享用更多功能,讓你輕松玩轉(zhuǎn)社區(qū),。

您需要 登錄 才可以下載或查看,,沒有帳號?點(diǎn)這里注冊

x

9日下午,,教育部副部長林蕙青透露,,關(guān)于社會廣泛關(guān)注的大學(xué)生休學(xué)創(chuàng)業(yè),教育部今年將正式發(fā)布新修訂的《普通高等學(xué)校學(xué)生管理規(guī)定》,,對彈性學(xué)制和休學(xué)創(chuàng)業(yè)等作出明確規(guī)定,。


另據(jù)了解,國務(wù)院辦公廳2015年印發(fā)的《關(guān)于深化高等學(xué)校創(chuàng)新創(chuàng)業(yè)教育改革的實(shí)施意見》已明確提出:“實(shí)施彈性學(xué)制,,放寬學(xué)生修業(yè)年限,,允許調(diào)整學(xué)業(yè)進(jìn)程、保留學(xué)籍休學(xué)創(chuàng)新創(chuàng)業(yè)”,。





休學(xué)創(chuàng)業(yè)

關(guān)于休學(xué)創(chuàng)業(yè),,全國政協(xié)委員、新東方創(chuàng)始人/CEO俞敏洪去年曾這樣說:

"Students are allowed to suspend their courses to do business. I think that's good, but we must treat it rationally. As an angel investor, I'm invited to view graduates' startup projects every day. Speaking frankly, 95 percent of them are not innovative, just copycats, but that's normal, even in the United States. I think we should move forward by identifying really innovative projects and then supporting them with preferential policies".

現(xiàn)在允許學(xué)生休學(xué)創(chuàng)業(yè),,這是好事,,但我們應(yīng)該采取理性的態(tài)度。我現(xiàn)在搞天使投資,,每天接觸的大學(xué)生項(xiàng)目非常多,,坦率地說,95%是沒有創(chuàng)新的,。但這是正�,,F(xiàn)象,就算在美國,,100個公司里也沒有多少公司有創(chuàng)新能力,,其余的都是模仿拷貝。我們應(yīng)該進(jìn)一步挑選出真正的創(chuàng)新項(xiàng)目,,用優(yōu)惠政策給予支持,。


彈性學(xué)制

所謂彈性學(xué)制,狹義的定義是指學(xué)習(xí)內(nèi)容有一定的選擇性,,學(xué)習(xí)年限有一定的伸縮性的學(xué)校教育教學(xué)模式,。它是在學(xué)分制的基礎(chǔ)上演進(jìn)而至,是學(xué)分制的另類發(fā)展和表現(xiàn),。


間隔年gap year

說到彈性學(xué)制,,很多人會想到國外的“間隔年”(gap year)。

Gap year is an English expression (also known as drop year, deferred year, bridging year, etc) referring to a period of time - not necessarily a year in which students take time off and do something other than schooling, such as travel or work. The year out is most commonly taken after secondary school and before starting university. However, over recent years there has been an increase in 21-23 year olds taking a year out after completing their degree.

Gap year(空檔年)是一個英國詞兒,,指學(xué)生離開學(xué)校一段時間,,經(jīng)歷一些學(xué)習(xí)以外的事情,比如外出旅行或者工作,。當(dāng)然,,這段時間不一定非得是一年,。空檔年一般選在離開中學(xué)進(jìn)入大學(xué)之前,。不過,,近幾年越來越多21到23歲、已經(jīng)獲得學(xué)位的年輕人也開始給自己一個空檔年,。


The practice of taking a deferred year developed in the United Kingdom in the 1960s. During this time, a student might travel, engage in volunteer work overseas or undertake a working holiday abroad.

空檔年這種做法于二十世紀(jì)六十年代興起于英國,。在空檔年期間,學(xué)生可以旅行,、參與海外義工活動或者到國外打工度假,。


A year out has grown very popular among students in the UK, Australia, New Zealand and Canada. A trend for year out is to participate in international education programs that combine language study, homestays, cultural immersion, community service, and independent study.

如今,空檔年在英國,、澳大利亞,、新西蘭以及加拿大的學(xué)生當(dāng)中都已非常流行。新近的趨勢是在空檔年期間參與國際教育項(xiàng)目,,其中包括語言學(xué)習(xí),、住家、文化滲透,、社區(qū)服務(wù)以及獨(dú)立學(xué)習(xí)等,。(中國日報網(wǎng))

本版積分規(guī)則

社區(qū)地圖 | 刪帖幫助 | 手機(jī)版

煙臺論壇-煙臺社區(qū) 魯ICP備05034347號 魯公網(wǎng)安備 37060202000105號

免責(zé)聲明:本網(wǎng)頁提供的文字圖片及視頻等信息都由網(wǎng)友產(chǎn)生,本網(wǎng)站僅提供存儲服務(wù),,如有侵犯您的知識產(chǎn)權(quán),,請及時與我們聯(lián)系,我們將第一時間處理,。

快速回復(fù) 返回頂部 返回列表