- 積分
- 20851
- 經(jīng)驗
- 點
- 威望
- 點
- 金錢
- 兩
- 魅力
- 點
- 金幣
- 元
- 性別
- 保密
- 在線時間
- 小時
- 注冊時間
- 2013-12-13
- 最后登錄
- 1970-1-1
|
nhyV-fxsktkr5964465.jpg (116.1 KB, 下載次數(shù): 25)
下載附件
保存到相冊
2016-5-24 13:46 上傳
如果你的眼前突然出現(xiàn)這樣一幢豪宅,,你會用什么詞語來形容它?奢華,、品位,、顯貴、驕奢淫逸,?還是就一個字,,大?豪宅用英語表達是“mansion”,,“spacious mansion”意思為里面地方很大的豪宅(豪宅地方能不大嗎,?)
“l(fā)uxurious mansion”意思為豪華的豪宅,。另外,美國現(xiàn)在流行一個有諷刺意義的詞,,叫McMansion,,指那些建造得毫無特點,,千篇一律的豪宅,,可以翻譯為”麥當勞豪宅”(啥玩意==)。
如此的有錢人,,那么用英語如何來表達非常有錢呢,?在英語俚語中“l(fā)oaded”意思為“極其富有的,錢很多的”,。例如:Let her pay—she's loaded.讓她付錢--她有的是錢,。這里要注意,loaded只能用作表語,,組成系表結(jié)構(gòu),,后面不能接名詞,(比如:他是一個極其富有的人,。He is a loaded man. 這是錯誤的,。)
跟英語君一起來看看外國友人是不是一秒都被嚇懵逼了:
QLre-fxsktkp9233732.png (16.11 KB, 下載次數(shù): 35)
下載附件
保存到相冊
2016-5-24 13:46 上傳
溫哥華瘋狂的房地產(chǎn)繼續(xù)膨脹!這就是為了如何減免稅款,?
Xn_1-fxsktkp9233766.png (289.08 KB, 下載次數(shù): 15)
下載附件
保存到相冊
2016-5-24 13:46 上傳
政府直接從這瘋狂的房地產(chǎn)市場中受益,,與此同時,眾多的工薪家庭則生活在水生火熱中,。
但是,,當英語君聽到這個新聞時,則是完全不一樣的感受,,就像下面的圖片一樣復雜惆悵迷茫彷徨:
vXEP-fxsktkp9233780.jpg (106.65 KB, 下載次數(shù): 14)
下載附件
保存到相冊
2016-5-24 13:46 上傳
�,。ㄒ簿驮跍馗缛A買了個百萬美元的豪宅。 職業(yè):嬰兒)
有錢人的世界,,你怕了嗎,? (滬江英語) |
|