歡迎來到煙臺論壇,! 請登錄/注冊 一鍵登錄:

AV无码一区二区二三区1区6区_成人无码视频97免费_丰满的熟妇岳中文字幕_国产精品精品自在线拍_国产精品久久久天天影视香蕉_国产精品线在线精品_国产精品亚洲AV人片_国产午夜精品一区二区三区漫画_国产午夜无码视频在线观看_国产亚洲精品第一综合另类灬,无码国产亚洲日韩国精品,欧美精品九九99久,被粗大J8捣出白浆公交车视频

查看: 3750|回復: 0
打印 上一主題 下一主題
收起左側(cè)

[其他] 健康預警:中國農(nóng)村青少年肥胖人數(shù)激增(雙語)

[復制鏈接]
跳轉(zhuǎn)到指定樓層
樓主
發(fā)表于 2016-4-29 12:59 | 只看該作者 |只看大圖 回帖獎勵 |倒序瀏覽 |閱讀模式 | 來自山東

馬上注冊,,結(jié)交更多好友,,享用更多功能,,讓你輕松玩轉(zhuǎn)社區(qū)。

您需要 登錄 才可以下載或查看,,沒有帳號,?點這里注冊

x

  Obesity has rapidly increased in young rural Chinese, a study has warned, because of socioeconomic changes.
  一項研究警告,由于中國社會經(jīng)濟的轉(zhuǎn)變,農(nóng)村的肥胖兒童數(shù)量呈激增趨勢,。


  Researchers found 17% of boys and 9% of girls under the age of 19 were obese in 2014, up from 1% for each in 1985.
  這項研究發(fā)現(xiàn),,2014年低于19歲的人口中,男孩肥胖比例為17%,,女孩的比例為9%,,而1985年兩種性別的肥胖人口比例僅為1%。


  The 29-year study, published in the European Journal of Preventive Cardiology, involved nearly 28,000 students in Shandong province.
  這項發(fā)表在歐洲預防心臟病學雜志上的,、為期29年的研究,對山東省的2.8萬名學生進行了調(diào)查,。


  The study used a stricter cut-off of the Body Mass Index (BMI) than the World Health Organization standard.
  這項研究利用身體質(zhì)量指數(shù)(BMI)來評定肥胖,,但其使用的界限比世界衛(wèi)生組織所規(guī)定的標準更為苛刻。


  "It is the worst explosion of childhood and adolescent obesity that I have ever seen," Joep Perk from the European Society of Cardiology told AFP news agency.
  歐洲心臟病學會的Joep Perk在接受法新社采訪時說,,“這是我所見過的兒童和青少年時期肥胖人口最為急劇的增長,。”

  The study said China’s rapid socioeconomic and nutritional transition had led to an increase in energy intake and a decrease in physical activity.
  這項研究稱,,中國飛速的社會經(jīng)濟發(fā)展和營養(yǎng)結(jié)構(gòu)變革,,導致人們能量攝入更多,運動量卻有所減少,。


  The traditional Chinese diet had shifted towards a diet "with high fat, high energy density and low dietary fibre".
  傳統(tǒng)的中國飲食已經(jīng)向著“高脂肪,、高熱量、低纖維”的結(jié)構(gòu)轉(zhuǎn)變,。


  Preference for sons’
  重男輕女


  The data was taken from six government surveys of rural school children in Shandong aged between seven and 18.
  這些數(shù)據(jù)來自山東省六個地市政府對農(nóng)村學校7-18歲兒童的調(diào)查,。


  The percentage of overweight children has also grown from 0.7% to 16.4% for boys and from 1.5% to nearly 14% for girls, the study said.
  研究發(fā)現(xiàn),超重男孩的百分比也從0.7%增長到了16.4%,,女孩則從1.5%增長到近14%,。


  On the reason for the higher prevalence of overweight and obesity in boys, the study says: "The traditional, societal preference for sons, particularly in rural areas, may mean that boys are likely to enjoy more of the family’s resources."
  超重和肥胖的男孩比率更高,究其原因,,研究稱,,“中國傳統(tǒng)觀念重男輕女,特別是農(nóng)村地區(qū),,這意味著男孩能更多的享用家里的資源,。”


  The WHO classifies a BMI - the ratio of weight-to-height **d - of 25-29.9 as overweight and from 30 upwards obese.
  世衛(wèi)組織界定BMI(體重與身高的平方的比值))處于25-29.9之間為超重,,超過30為肥胖,。


  This study used a lower cut-off of 24-27.9 for overweight and 28 and above for obese.
  而這項研究的作者使用了更加嚴格的限定,24-27.9為超重,,高于28為肥胖,。


  The researchers recommend that "comprehensive strategies of intervention should include periodic monitoring, education on the pattern of nutrition, physical exercises and healthy dietary behaviour".
  研究人員推薦了干預農(nóng)村地區(qū)兒童肥胖問題的全面對策,包括定期監(jiān)測體重、普及營養(yǎng)攝入方式,、加強體育鍛煉和培養(yǎng)健康飲食的觀念,。(愛語吧)
您需要登錄后才可以回帖 登錄 | 點這里注冊

本版積分規(guī)則

社區(qū)地圖 | 刪帖幫助 | 手機版

煙臺論壇-煙臺社區(qū) 魯ICP備05034347號 魯公網(wǎng)安備 37060202000105號

免責聲明:本網(wǎng)頁提供的文字圖片及視頻等信息都由網(wǎng)友產(chǎn)生,本網(wǎng)站僅提供存儲服務,,如有侵犯您的知識產(chǎn)權,,請及時與我們聯(lián)系,我們將第一時間處理,。

快速回復 返回頂部 返回列表