- 積分
- 14897
- 經(jīng)驗
- 點
- 威望
- 點
- 金錢
- 兩
- 魅力
- 點
- 金幣
- 元
- 性別
- 保密
- 在線時間
- 小時
- 注冊時間
- 2013-12-13
- 最后登錄
- 1970-1-1
|
馬上注冊,,結(jié)交更多好友,享用更多功能,,讓你輕松玩轉(zhuǎn)社區(qū),。
您需要 登錄 才可以下載或查看,,沒有帳號?點這里注冊
x
jKPV-fxqhmve9094579.jpg (98.3 KB, 下載次數(shù): 9)
下載附件
保存到相冊
2016-3-12 16:34 上傳
A crook 騙子
She made a classic boner and married a crook,。她犯了一個大錯誤,,嫁給了一個騙子,。
There was one rat among us, the biggest crook in the whole district,。我們當(dāng)中還真會有一個孬種,,是全區(qū)里最大的壞蛋。
Don‘t hazard your reputation by supporting that crook,。不要冒敗壞你名聲的危險去支持那個壞蛋,。
Don‘t get mixed up with him -- he’s a crook!別跟他廝混--他是個無賴,!
A villain 惡棍,;反面人物;罪魁禍?zhǔn)?/strong>
“Mind you don‘t break out again,, you villain,, ” said Quilp, looking sternly at him,�,!靶⌒牟灰俪雎暎氵@個混蛋,,”奎爾普說,,嚴(yán)厲地注視著他。
The author has overdrawn the villain to the point of absurdity,。作者把那個反面人物夸張到了荒謬的地步,。
A scumbag 討厭的人;卑鄙小人,;人渣
You‘re such a scumbag,! Give the old woman your seat, you’re a young guy,, you can stand up,。你真是個混蛋!把座位讓給老婆婆,,你是個年輕人,,可以站著嘛。
“Everybody is a scumbag,, ” says Rengan,, and they laugh�,!懊總人都是卑鄙小人,,”雷恩根說。然后他們笑了,。
An evil witch 一個邪惡的巫婆,;一個邪惡的女巫
Instead of Snow White,, an evil witch showed up。出現(xiàn)的不是白雪公主,,而是一個邪惡的巫婆,。
One day while dancing in class, an evil witch used her magic wand and turned Princess Rella into a frog,。有一天,,她正在上舞蹈課,一個壞巫婆用她的魔棍把Rella公主變成了一只青蛙,。
A bastard 混蛋,;雜種;惡棍,;可憐蟲
He chose not to see,。 “You are such a bastard, ” I said,。他選擇了視而不見,,“你真是個混蛋”,,我說,。
I don‘t want that nosy little bastard messing up 30 years of our work。我不想讓那個愛嚼舌頭的小混蛋毀了我們30年的成績,。
A nasty piece of work下流坯,;討厭的家伙
What a nasty piece of work you are, you make me sick,! I am so fed up,! ROLL!你真...讓人討厭,,真讓人惡心,!我受夠你這貨了!滾,!
Beware of tom,! He looks nice at first sight, but finally you will find him a nasty piece of work,。要小心湯姆,,他咋看起來很友好,但實際上他是一個討厭的家伙,。
A psycho/psychopath精神病患者,;精神病人
That‘s simply abnormal。 He is a psycho,。那簡直是不正常的,,他是一個變態(tài)的人,。
Whenever old Indian Joe drinks alcohol of any kind, he turns into a psycho,。每當(dāng)老印第安人喬喝了酒后,,他就變得瘋狂了。
A creep討厭鬼,;卑鄙小人
Eww,, and he‘s like trying to take in her scent? What the hell,? Creep,。好惡,他好像在試著聞她的味道,?什么鬼,?怪咖。
Leave me alone,, you creep,!別理我,你這討厭鬼,!
A two-faced liar 當(dāng)面一套,,背后一套的騙子
He‘s a two-faced liar。他就是個兩面三刀的騙子,。(滬江英語)
|
|