歡迎來到煙臺論壇! 請登錄/注冊 一鍵登錄:

AV无码一区二区二三区1区6区_成人无码视频97免费_丰满的熟妇岳中文字幕_国产精品精品自在线拍_国产精品久久久天天影视香蕉_国产精品线在线精品_国产精品亚洲AV人片_国产午夜精品一区二区三区漫画_国产午夜无码视频在线观看_国产亚洲精品第一综合另类灬,无码国产亚洲日韩国精品,欧美精品九九99久,被粗大J8捣出白浆公交车视频

查看: 3437|回復(fù): 0
打印 上一主題 下一主題
收起左側(cè)

[其他] 雙語閱讀:小熊維尼的名字里為啥沒有Bear?

[復(fù)制鏈接]
跳轉(zhuǎn)到指定樓層
樓主
發(fā)表于 2015-9-21 18:25 | 只看該作者 |只看大圖 回帖獎勵 |倒序瀏覽 |閱讀模式 | 來自山東

馬上注冊,結(jié)交更多好友,,享用更多功能,,讓你輕松玩轉(zhuǎn)社區(qū)。

您需要 登錄 才可以下載或查看,,沒有帳號,?點這里注冊

x


Since A.A. Milne published the first official Winnie The Pooh story in 1926, the character has become beloved by children across many generations.

自從艾倫·亞歷山大·米爾恩1926年推出小熊維尼的故事以來,這一形象就深受幾代兒童的喜愛,。

But why is Winnie called a Pooh rather than a bear? Given that most children (and grown-ups, for that matter) have a different idea of what a Pooh is, how has the name stuck?

那為什么米爾恩把維尼叫做“Pooh”而不直接叫“bear”呢,?鑒于大多數(shù)兒童(和大人,,就此而言)對于“Pooh”是個啥有著不同的觀點,那這個名字又是如何定下來的呢,?

The answer lies back in the 1920s.

答案還得追溯到20世紀(jì)20年代,。

In fact, when first introduced by Milne, Winnie wasn’t even Winnie. Initially, he went by the name of Edward Bear, before changing to Winnie in time for that aforementioned official 1926 debut. The "Winnie" part of the name came from a visit to the London Zoo, where Milne saw a black bear who had been named after the city of Winnipeg, Canada.

實際上,米爾恩一開始介紹維尼的時候,,維尼還并不叫做“維尼”,。一開始,米爾恩把維尼取名叫“Edward Bear”(愛德華熊),,但在之前提到的1926年首次公開亮相時臨了改名為維尼,。“維尼”一詞的靈感來源于米爾恩去倫敦動物園的一次參觀,,他在那里看到一只黑熊是以加拿大一座城市“Winnipeg”(溫尼伯)命名的,。

As for Pooh? Well, originally Pooh was a swan, a different character entirely.

至于“Pooh”?其實,,“Pooh”本是一只天鵝,,完完全全相距甚遠(yuǎn)的另一角色。




In the book When We Were Very Young (the same book that introduced Edward Bear), Milne wrote a poem, telling how Christopher Robin would feed the swan in the mornings.

在《當(dāng)我們小的時候》一書中(米爾恩也是在這本書中介紹了愛德華熊),,米爾恩作了一首詩,,介紹了克里斯托弗·羅賓在早上是怎樣喂食天鵝的。


He told how Christopher Robin had given the swan the name "Pooh," explaining that “this is a very fine name for a swan, because if you call him and he doesn’t come (which is a thing swans are good at), then you can pretend that you were just saying ‘Pooh!’ to show him how little you wanted him."

他還介紹了克里斯托弗·羅賓是怎樣給這只天鵝取名為“維尼”的,,究其原因則是因為“這個名字再適合不過了,,因為當(dāng)你呼喚天鵝的時候它并不會過來(這不就是天鵝擅長做的么<高冷>),那樣的話你就可以假裝只是在叫“Pooh”,,自己沒有那么想要它過來啦(傲嬌的常慣伎倆2333)”


The names "Winnie" and "Pooh" were soon brought together, and Winnie the Pooh was born. Milne still took a little time out to explain why Winnie was a Pooh, though.

之后“Winnie”和“Pooh”兩個詞很快就組合到一起了,。雖然米爾恩還是要花些時間來解釋為什么維尼是一只“Pooh”.


As he would write in the first chapter of the first Winnie the Pooh book, “But his arms were so stiff ... they stayed up straight in the air for more than a week, and whenever a fly came and settled on his nose he had to blow it off. And I think—but I am not sure—that that is why he is always called Pooh."

正如米爾恩在第一本“小熊維尼”的第一章節(jié)寫到“它的手臂是如此的僵硬……他們經(jīng)常一熬夜就是一個多禮拜。弄得如果一只蒼蠅飛到它鼻子上的時候,,維尼不得不用嘴把蒼蠅吹走(發(fā)出“Pu”的聲音=“Pooh”),。所以我想(雖然不是很確定)這可能就是維尼叫做“Pooh”原因了。(滬江英語網(wǎng))

您需要登錄后才可以回帖 登錄 | 點這里注冊

本版積分規(guī)則

社區(qū)地圖 | 刪帖幫助 | 手機版

煙臺論壇-煙臺社區(qū) 魯ICP備05034347號 魯公網(wǎng)安備 37060202000105號

免責(zé)聲明:本網(wǎng)頁提供的文字圖片及視頻等信息都由網(wǎng)友產(chǎn)生,,本網(wǎng)站僅提供存儲服務(wù),,如有侵犯您的知識產(chǎn)權(quán),請及時與我們聯(lián)系,,我們將第一時間處理,。

快速回復(fù) 返回頂部 返回列表