- 積分
- 14205
- 經(jīng)驗(yàn)
- 點(diǎn)
- 威望
- 點(diǎn)
- 金錢
- 兩
- 魅力
- 點(diǎn)
- 金幣
- 元
- 性別
- 保密
- 在線時(shí)間
- 小時(shí)
- 注冊時(shí)間
- 2012-7-22
- 最后登錄
- 1970-1-1
|
馬上注冊,,結(jié)交更多好友,享用更多功能,,讓你輕松玩轉(zhuǎn)社區(qū),。
您需要 登錄 才可以下載或查看,沒有帳號(hào),?點(diǎn)這里注冊
x
本帖最后由 花落雪思 于 2015-8-30 22:20 編輯
1440929413742231.jpg (91.82 KB, 下載次數(shù): 10)
下載附件
保存到相冊
2015-8-30 22:15 上傳
約會(huì)(Date),?約會(huì)不就是兩個(gè)互相有好感的人一起吃飯、逛街,、看電影嘛,!看對眼的就繼續(xù)維持這段關(guān)系,發(fā)展成為夫妻,;如果看不對,,直接各回各家,,各找各媽,。
中國人約會(huì)起來簡單且嚴(yán)肅,就三階段,,曖昧- 戀愛- 分手/結(jié)婚,。其實(shí)根本沒有什么date不date的。大部分情況下,,曖昧和戀愛有很明晰的分界線,,就是“你做我女朋友吧” 或者“我喜歡你”。當(dāng)然,,這幾年的年輕人啊,,那可真是江河日下,不以結(jié)婚為目的的耍流氓的很多很多,。
當(dāng)一個(gè)中國人被問到“你和他怎么樣�,。俊贝鸢敢话阌袃煞N狀態(tài),,不是“好上了”,,就是在通往“好上了”的路上——約會(huì)中。
美國人那個(gè)date和中國人說的約會(huì)根本就不是一碼事。
美國人date從最初的產(chǎn)生好感到“在一起”簡直是······怎么說呢,!就像繞山路,,X道分叉口,X種風(fēng)景,,不小心迷路,,總之就是有點(diǎn)“撲朔迷離”的色彩。
當(dāng)我第一次聽一個(gè)美國人說“I am seeing her right now, but she is not my girlfriend”的時(shí)候,,我頗感困惑,。他們已經(jīng)約會(huì)很多次了,相互表達(dá)過對彼此的喜愛,,經(jīng)常在公開場合牽手共同亮相,,看起來也非常親密,這還不算男女朋友,?后來才漸漸知道,,對美國人來說,兩個(gè)人從初識(shí)到正式確定“你是我的女友,,我是你的男友”中間的那個(gè)約會(huì)過程有著復(fù)雜且微妙的關(guān)關(guān)卡卡,,從meeting,picking up, hitting on, 然后have a crush, be attracted to, 再have feelings,,再seeing或dating,,接著exclusively dating,最后才給彼此打上girlfriend, boyfriend的標(biāo)簽,。
即便問美國人,,不同的人對這些詞都會(huì)有不同的定義和理解。很多時(shí)候,,它們的確也是可以互換的,。特別是近幾年,這些詞的意思也有了很多新的含義,。但對大部分“不敢輕易許下承諾,,對感情關(guān)系異常謹(jǐn)慎”的美國人來說,約會(huì)這個(gè)詞是在表述兩個(gè)人之間模棱兩可的關(guān)系狀態(tài),。那是漫長的,,試探性的,不斷進(jìn)階的,,緩慢升溫的一個(gè)過程,。比品個(gè)酒還復(fù)雜。
而且從date到男女朋友這個(gè)標(biāo)簽的確定之間根本沒有什么明晰的界線,。他們之間不會(huì)問“Could you be my girlfriend?” 喜歡,、date,、上床、男女朋友,,這幾個(gè)詞根本沒有一個(gè)明確的順序也沒有什么相關(guān)性,。可以先date再喜歡,,可以先喜歡再date可以只上床,,可以先date再上床,可以先上床再date再喜歡再男女朋友,。而且就是喜歡了,,date了,上床了,,也不見得就是男女朋友了,。
這就導(dǎo)致美劇和電影里總有人在問,Where are we? Where are we? Where are we? 因?yàn)榇蟛糠謺r(shí)候就是戀愛雙方也根本搞不清他們到底到了哪一步了,,雙方是否同步,。Alan還提到,有時(shí)候雙方正干柴烈火著呢,,忽然停下來,,一方問,Are we a thing??
可是什么是a thing呢,?booty call是a thing, date是 a thing, girlfriend是 a thing, soulmate也是a thing啊,。所以根本問了還是沒問一樣。
怎么樣算是date這個(gè)我也一直都是暈頭轉(zhuǎn)向的,。大部分情況而言,,簡單直接的美國人只要付賬了,那就算是date了,。我問過幾個(gè)美國人,,他們都從來沒有請任何一個(gè)女人吃過飯,,最多只是買杯咖啡,,送個(gè)禮物。吃飯必自付自的,。在中國,,除了某個(gè)別奇怪的城市(畫外音:上海..)或者很多人的聚會(huì),分開付賬實(shí)在是太奇怪了,�,?稍诿绹坏┠腥四弥~單本說,,我來付錢,,這就是一個(gè)非常明晰的信號(hào)了。
所以來了美國之后,對方一說他來付錢,,我總是不敢隨便答應(yīng),。雖然對美國人來說,date根本也沒有什么大不了了,�,?墒且灿欣獾模械拿绹怂哺顿~,,只是紳士而已,,或者表示對朋友的親近。這就又帶來很多困擾,。
怎么樣算是exclusive dating了這個(gè)更是頭疼的問題,。大部分美國人是在內(nèi)心設(shè)定一個(gè)線的,比如上床了,,就不再同時(shí)date其他人了,,或者是感覺到和對方有connection了,就專一了,�,?删褪荢ex and the City里的Carrie在和Mr Big約會(huì)幾次上床幾次之后還發(fā)現(xiàn)他同時(shí)在date別的女人勃然大怒... 這又是非常含糊不清的,根本沒有一個(gè)明晰的線,。
43651440929174.jpg (72.91 KB, 下載次數(shù): 10)
下載附件
保存到相冊
2015-8-30 22:16 上傳
所以美國人從來不說"I have been in this relationship for a month" 都是說“I have been dating her for a month.” 他們根本沒有什么確定關(guān)系正式戀愛紀(jì)念日這一說的,。
中國人一談戀愛總是過于嚴(yán)肅認(rèn)真,“你要對我負(fù)責(zé),!” 簡直是大山一樣橫亙在幸福之路上,,必須定下心來,小心翼翼,,咬緊牙關(guān),,才敢越過這道檻。這導(dǎo)致很多感情還沒來得及繼續(xù)路漫漫,,就有人停止求索了,。
美國人date起來模糊漫長,雖然沒有明晰的界定給癡男怨女帶來了很多困惑,,也催生了一季又一季的美劇,,但是卻也輕松,進(jìn)也可,,退也可,,不能相伴一生也就一笑了之。也許就在那模模糊糊中,,“This is the one”的堅(jiān)定就此萌生了呢,。也蠻美的,。(文章來源:ICON Union) |
|