- 積分
- 14149
- 經(jīng)驗
- 點
- 威望
- 點
- 金錢
- 兩
- 魅力
- 點
- 金幣
- 元
- 性別
- 保密
- 在線時間
- 小時
- 注冊時間
- 2013-1-9
- 最后登錄
- 1970-1-1
|
馬上注冊,結交更多好友,,享用更多功能,,讓你輕松玩轉(zhuǎn)社區(qū)。
您需要 登錄 才可以下載或查看,,沒有帳號,?點這里注冊
x
20150910105536262.jpg (175.99 KB, 下載次數(shù): 5)
下載附件
保存到相冊
2015-9-11 11:54 上傳
當八卦控碰上了嘴嚴的小伙伴,,想探聽點兒消息真心好難!想盡了一切辦法套他們的話兒,,結果人家啥也不說,,心中只好暗自感嘆“嘴好嚴”!
1. Hold one's cards close to one's chest
把牌都攬在胸前不讓人看,?英文里用這個短語表示“不告訴別人“守口如瓶”,。
例:If I tell you the secret, will you hold your cardsclose to your chest?
如果我告訴你這個秘密,你能不告訴別人嗎,?
2. Keep a lid on sth
蓋子不打開,,里面的東西自然不能公之于眾,。英文用這個短語來表示“保守秘密”。
例:She tried to keep a lid on the news.
她極力掩蓋這條新聞,,不想讓任何人知道,。
3. Tight-lipped
某些事兒實在不愿說,英文里的“嘴巴緊”好形象,,tight-lipped你記住了嗎,?
例:He remained tight-lipped about his plans.
關于他的計劃,,他一直嘴很緊,只字不提,。
4. Clam up
Clam指“蛤蚌”,,蚌殼一閉,想撬開好難,!除了讓別人“閉嘴”時,,你可以說Clam up,這個詞組還可以表示“拒不開口”,。
例:A bunch of people saw what happened, but they all clammed up about it.
有一群人看到了事情的經(jīng)過,但是他們都拒不開口,。
5. Your secret is safe with me.
直譯看這個句子是:你的秘密在我這兒很安全,。它真正的含義也就是:
放心吧!我不會告訴別人噠,!
想表現(xiàn)一下自己嘴嚴的小伙伴,這句話可以派上用場啦~~(21英語)
|
|