馬上注冊(cè),,結(jié)交更多好友,享用更多功能,,讓你輕松玩轉(zhuǎn)社區(qū),。
您需要 登錄 才可以下載或查看,沒(méi)有帳號(hào),?點(diǎn)這里注冊(cè)
x
我們經(jīng)常在累了一天之后說(shuō)自己“累成狗”,很巧的是,,英語(yǔ)中也有類(lèi)似的表達(dá),,會(huì)用dog-tired來(lái)形容筋疲力盡的感覺(jué)。之所以會(huì)有這樣的表達(dá)是因?yàn)樵谟⒚牢幕�,,狗惹人喜�?ài),,善通人性,通常被視為家庭成員,。舉個(gè)例子,,美國(guó)幾乎各屆總統(tǒng)都很喜歡狗,白宮的狗也被稱(chēng)為 “The First Dog”,。有一次,,富蘭克林•羅斯福為了把丟失的愛(ài)犬找回家,還出動(dòng)了美國(guó)海軍驅(qū)逐艦,。由于英語(yǔ)世界中人和狗狗在日常生活中相處密切,,所以英語(yǔ)中與dog有關(guān)的表達(dá)有很多,我們一起來(lái)看看吧~
首先,,英語(yǔ)中,,以dog代人的表達(dá)非常多,例如,,lucky dog(幸運(yùn)兒),,sea dog(老練水手),top dog(大佬,,很厲害的人物),,big dog(保鏢)等等。這些表達(dá)中,,dog已轉(zhuǎn)化成“家伙fellow”的意思,,具體意義如何看前面的修飾語(yǔ)。
還有很多用dog來(lái)形象比喻人日常生活中的普遍行為,,例如:dog-sleep,,意思是打盹,,半睡半醒。類(lèi)似的還有dog-sick(惡心的),,dog-trot(小跑),,文章開(kāi)頭的dog-tired就是這種用法。還有一些習(xí)語(yǔ)也離不開(kāi)dog,。
1. to work like a dog
拼命工作,,賣(mài)命工作 這句表達(dá)中像狗一樣并不是貶義詞,而是說(shuō)狗代表著忠誠(chéng),,也是說(shuō)工作非常努力,。例如: My brother worked like a dog to become successful.
我哥哥為了讓自己更成功,工作很努力,。
2. to help a lame dog over a stile
幫某人渡過(guò)難關(guān) 字面意思是幫助一條破腿的狗狗跨過(guò)柵欄,,引申為幫某人度過(guò)難關(guān),比如: He would always help a lame dog over the stile, which was his boast.
他常常對(duì)有困難的人幫一把,,這是他引以自傲的事,。
3. a dog’s breakfast / dinner
事情搞砸了 這個(gè)習(xí)語(yǔ)19世紀(jì)20年代起源于英格蘭,原意是主人讓狗狗清晨去屋子外面解決“事情”,,結(jié)果狗狗就是隨便叼走路上的垃圾當(dāng)作早餐,。后來(lái)在口語(yǔ)中表示事情搞砸了,弄得非常糟糕,。比如: That bedroom looks like a dog's breakfast. Clean it up man!
臥室看起來(lái)太臟了,,快收拾收拾!
4. to put on the dog
擺排場(chǎng) 大概一百多年以前,,一些有錢(qián)的人往往花很多錢(qián)去買(mǎi)一只稀有品種的小狗來(lái)顯示自己很有錢(qián),。一些闊太太們經(jīng)常在接待客人的時(shí)候把一只小狗抱在腿上來(lái)炫耀自己的闊氣。比如: Peter is sure putting on the dog since his rich aunt died and left him 10 million dollars.
彼得自從他阿姨去世,,留給他一千萬(wàn)美元遺產(chǎn)以后,,他可真是擺闊氣。
5. to go to the dogs
變得很窮,,徹底破落 這個(gè)習(xí)語(yǔ)起源于人們吃剩下的殘羹剩飯拿去喂狗,。后來(lái)形容一個(gè)人開(kāi)始?jí)櫬洌粩⊥康�,,比如�?/font> Berry has really gone to the dogs since he lost his job. All he does now is hang around the house and drink beer.
貝里自從失業(yè)后就變得很墮落,。他在家里不是閑逛就是喝酒。 當(dāng)然啦,,口語(yǔ)中常用的還有,,I haven’t seen you in a dog’s age(好久不見(jiàn));生活不如意,,也可以She’s living a dog’s life(她過(guò)著連狗都不如的生活),;在英語(yǔ)中也可以見(jiàn)到“狗肉”:Your car is a piece of dog meat(你的車(chē)好爛),。 看了這么多跟狗狗有關(guān)的習(xí)慣表達(dá),趕快用起來(lái)吧,。 (滬江英語(yǔ) ) |