- 積分
- 9644
- 經(jīng)驗
- 點
- 威望
- 點
- 金錢
- 兩
- 魅力
- 點
- 金幣
- 元
- 性別
- 保密
- 在線時間
- 小時
- 注冊時間
- 2013-10-8
- 最后登錄
- 1970-1-1
|
馬上注冊,,結(jié)交更多好友,享用更多功能,,讓你輕松玩轉(zhuǎn)社區(qū)。
您需要 登錄 才可以下載或查看,沒有帳號,?點這里注冊
x
0013729e4460165b760e0a.jpg (57.64 KB, 下載次數(shù): 97)
下載附件
保存到相冊
2015-3-1 09:36 上傳
看臉的世界,碰上顏值不高的妹紙,,小伙伴們私下里會咋說,?如果你的字典里只有beautiful和ugly兩個標準,那可真要當心啦,!因為提起ugly,,老外的真實感受是看一眼就糟心、顏值低爆表,,基本都要為負了……“不好看”英文到底該咋說,?
1. Homely Homely可以形容女性熱情友好,特別居家,。但這個詞一旦用在長相上,,就沒那么友好了,它的意思是“不好看”、“沒吸引力”,。例:She has a homely face.(她長相一般,。)
2. Be no oil painting 說人家不好看,英國人最愛拐彎抹角,。Be no oil painting,,是不是特別含蓄? 可它還真是用來八卦顏值噠,!例:His new girlfriend is no oil painting. (他新交的女朋友真難看,。)
3. Plain-Jane Plain作形容詞時有“簡單、樸素”之意,。而英語的世界里,,Jane這個名字也很普通。兩個詞合在一起,,用來形容妹紙“相貌平平”,、“不起眼”。例:She's indeed a plain-Jane.(她長得真的很一般,。)
4. Average Average只能說顏值達到平均分了,,average face可以理解為“大眾臉”,average-looking意思是“長相一般”,。例:She's an average-looking girl.(她是一個長相很普通的妹紙,。)
5. Not good-looking 其實美也不一定非要拼顏值,長得不美,,可以有氣質(zhì),、可以心靈美。所以,,英文里的ugly還是免了吧,!嘴上留情說人家“不漂亮”,還可以用not good-looking. 例:She was not exactly good-looking, but definitely attractive.(她不算漂亮, 但確實很有魅力,。)
|
|