- 積分
- 11661
- 經(jīng)驗
- 點
- 威望
- 點
- 金錢
- 兩
- 魅力
- 點
- 金幣
- 元
- 性別
- 保密
- 在線時間
- 小時
- 注冊時間
- 2014-3-22
- 最后登錄
- 1970-1-1
|
馬上注冊,,結(jié)交更多好友,享用更多功能,,讓你輕松玩轉(zhuǎn)社區(qū),。
您需要 登錄 才可以下載或查看,,沒有帳號,?點這里注冊
x
議”和“委員會”的英文詞匯很多,,但容易混淆。下面就向大家介紹一些常見的表達及用法的區(qū)別,。
Congress
Congress 一詞常表示專門性代表大會,,比較正式而隆重,出席會議的代表一般是選舉產(chǎn)生的,,會上通過的決議往往具有約束力,,“中國共產(chǎn)黨全國代表大會”就是 National Congress of the Chinese Communist Party of China, 美國的國會也稱Congress。
Congress多指協(xié)商討論性的會議,,出席的代表通常是邀請,、協(xié)商產(chǎn)生或有關(guān)單位委派的,會議的決議往往不具有約束力,。
Meeting
Meeting是其中最普通的詞,,詞義比較籠統(tǒng),可以泛指各種有目的的集會,,如 mass meeting(群眾大會),,farewell meeting(歡送會),class meeting(學生開的班會),,由各國元首或政府首腦出席的“***”是summit meeting,,現(xiàn)在meeting一詞常省略。
Forum/symposium
常用來表示“座談會”等學術(shù)性會議,。
Exhibition/show
漢語中有些“會”已不屬于meeting的范疇,,比如“展覽會”是exhibition 或show;春節(jié)期間的“廟會”可譯為temple fair,,元宵節(jié)的“燈會”應該是lantern show,。
除了以上各種“會”之外,board, committee, commission 及council這幾個可以用來表示“委員會”的詞也很容易混淆,。
Board, committee, commission 及 council這幾個詞都可以翻譯成“委員會”,,看不出區(qū)別。單獨使用的時候,,是沒有問題的,,不會引起混亂�,?墒且坏┻@幾個類型的委員會同時出現(xiàn),,若都翻譯成委員會,就容易引起混淆了,,難以區(qū)分不同的組織類型,,從而喪失英文語境中本來應該有的涵義。
Board
在英語中,board解釋為“委員會”的涵義是 an organized body of administrators or investigators,,即由一群管理者或者調(diào)查人員組成的團體,。一般指的是由一群管理者(director)組成的團體,每一個管理者關(guān)注的是整個組織的利益,,其中一般有個起領(lǐng)導作用的成員(president),。
Council
Council指的是a body of people elected or appointed to serve in an administrative legislative, or advisory capacity, 即選出或者委派的行使行政、司法和協(xié)商功能的團體,。相對而言,,council的成員往往代表不同區(qū)域或者團體的利益,成員之間的關(guān)系往往更民主,,沒有起領(lǐng)導作用的特殊成員的存在,。
Commission
Commission指的是a group of people officially authorized to perform certain duties or functions,即“官方授權(quán)承擔某項責任或者職能的一群人”,。以正式程度來說,,顯然board與council更為正式些。Commission執(zhí)行的是某一項特定的責任或者職能,,屬于比較常規(guī)的任務,。
Committee
Committee指的是a group of people officially delegated to perform a function, such as investigation, considering, reporting, or acting on a matter,從字面意思看,,就是指“受官方委托履行一種職能的一群人,,如考察、研究,、報告或者采取行動”,。但committee往往更具臨時性質(zhì)。有的組織在commission下面設(shè)committee,。如聯(lián)合國建設(shè)和平委員會(Peacebuilding Commission)下設(shè)organizational committee(組織委員會)及country-specific committees(若干針對具體國家的委員會),。
綜上,board譯為管理委員會,,council譯為代表會,,commission譯為委員會,committee譯為臨時委員會為宜,。
|
|