歡迎來到煙臺論壇,! 請登錄/注冊 一鍵登錄:

AV无码一区二区二三区1区6区_成人无码视频97免费_丰满的熟妇岳中文字幕_国产精品精品自在线拍_国产精品久久久天天影视香蕉_国产精品线在线精品_国产精品亚洲AV人片_国产午夜精品一区二区三区漫画_国产午夜无码视频在线观看_国产亚洲精品第一综合另类灬,无码国产亚洲日韩国精品,欧美精品九九99久,被粗大J8捣出白浆公交车视频

查看: 3582|回復: 0
打印 上一主題 下一主題
收起左側(cè)

[其他] 各種各樣的“會議”和“委員會”

[復制鏈接]
跳轉(zhuǎn)到指定樓層
樓主
發(fā)表于 2017-10-19 16:13 | 只看該作者 回帖獎勵 |倒序瀏覽 |閱讀模式 | 來自北京

馬上注冊,,結(jié)交更多好友,享用更多功能,,讓你輕松玩轉(zhuǎn)社區(qū),。

您需要 登錄 才可以下載或查看,,沒有帳號,?點這里注冊

x
議”和“委員會”的英文詞匯很多,,但容易混淆。下面就向大家介紹一些常見的表達及用法的區(qū)別,。




Congress
Congress 一詞常表示專門性代表大會,,比較正式而隆重,出席會議的代表一般是選舉產(chǎn)生的,,會上通過的決議往往具有約束力,,“中國共產(chǎn)黨全國代表大會”就是 National Congress of the Chinese Communist Party of China, 美國的國會也稱Congress。
Congress多指協(xié)商討論性的會議,,出席的代表通常是邀請,、協(xié)商產(chǎn)生或有關(guān)單位委派的,會議的決議往往不具有約束力,。


Meeting
Meeting是其中最普通的詞,,詞義比較籠統(tǒng),可以泛指各種有目的的集會,,如 mass meeting(群眾大會),,farewell meeting(歡送會),class meeting(學生開的班會),,由各國元首或政府首腦出席的“***”是summit meeting,,現(xiàn)在meeting一詞常省略。


Forum/symposium
常用來表示“座談會”等學術(shù)性會議,。


Exhibition/show
漢語中有些“會”已不屬于meeting的范疇,,比如“展覽會”是exhibition 或show;春節(jié)期間的“廟會”可譯為temple fair,,元宵節(jié)的“燈會”應該是lantern show,。
除了以上各種“會”之外,board, committee, commission 及council這幾個可以用來表示“委員會”的詞也很容易混淆,。


Board, committee, commission 及 council這幾個詞都可以翻譯成“委員會”,,看不出區(qū)別。單獨使用的時候,,是沒有問題的,,不會引起混亂�,?墒且坏┻@幾個類型的委員會同時出現(xiàn),,若都翻譯成委員會,就容易引起混淆了,,難以區(qū)分不同的組織類型,,從而喪失英文語境中本來應該有的涵義。

Board
在英語中,board解釋為“委員會”的涵義是 an organized body of administrators or investigators,,即由一群管理者或者調(diào)查人員組成的團體,。一般指的是由一群管理者(director)組成的團體,每一個管理者關(guān)注的是整個組織的利益,,其中一般有個起領(lǐng)導作用的成員(president),。


Council
Council指的是a body of people elected or appointed to serve in an administrative legislative, or advisory capacity, 即選出或者委派的行使行政、司法和協(xié)商功能的團體,。相對而言,,council的成員往往代表不同區(qū)域或者團體的利益,成員之間的關(guān)系往往更民主,,沒有起領(lǐng)導作用的特殊成員的存在,。


Commission
Commission指的是a group of people officially authorized to perform certain duties or functions,即“官方授權(quán)承擔某項責任或者職能的一群人”,。以正式程度來說,,顯然board與council更為正式些。Commission執(zhí)行的是某一項特定的責任或者職能,,屬于比較常規(guī)的任務,。


Committee
Committee指的是a group of people officially delegated to perform a function, such as investigation, considering, reporting, or acting on a matter,從字面意思看,,就是指“受官方委托履行一種職能的一群人,,如考察、研究,、報告或者采取行動”,。但committee往往更具臨時性質(zhì)。有的組織在commission下面設(shè)committee,。如聯(lián)合國建設(shè)和平委員會(Peacebuilding Commission)下設(shè)organizational committee(組織委員會)及country-specific committees(若干針對具體國家的委員會),。


綜上,board譯為管理委員會,,council譯為代表會,,commission譯為委員會,committee譯為臨時委員會為宜,。

您需要登錄后才可以回帖 登錄 | 點這里注冊

本版積分規(guī)則

社區(qū)地圖 | 刪帖幫助 | 手機版

煙臺論壇-煙臺社區(qū) 魯ICP備05034347號 魯公網(wǎng)安備 37060202000105號

免責聲明:本網(wǎng)頁提供的文字圖片及視頻等信息都由網(wǎng)友產(chǎn)生,,本網(wǎng)站僅提供存儲服務,如有侵犯您的知識產(chǎn)權(quán),,請及時與我們聯(lián)系,,我們將第一時間處理。

快速回復 返回頂部 返回列表