馬上注冊,,結(jié)交更多好友,享用更多功能,,讓你輕松玩轉(zhuǎn)社區(qū),。
您需要 登錄 才可以下載或查看,沒有帳號(hào),?點(diǎn)這里注冊
x
本帖最后由 共惜年月 于 2017-6-28 14:53 編輯
剛剛落幕的英國大選中,,我們已經(jīng)看到政治世界里語言學(xué)創(chuàng)造力的不斷呈現(xiàn)。過去的幾周,,新聞中出現(xiàn)了一系列新詞和新義,,但這些新興的詞和詞義又能有多少最終進(jìn)入牛津辭典呢,?下面是我們列出的幾個(gè)實(shí)例,讓我們看看它們是否能保持長久的影響力,。
64006a47a40a1abc04c50c.jpg (74.48 KB, 下載次數(shù): 6)
下載附件
保存到相冊
2017-6-28 14:49 上傳
Mayism 梅姨主義 Mayism在這幾周常被談及,,用來描述特蕾莎•梅的政府提出的政策。梅姨成為英國首相時(shí)間尚短,,還不足以產(chǎn)生可被詞典收錄的詞匯用法,,但基于傳統(tǒng),我們?nèi)耘f看到受她名字啟發(fā)而產(chǎn)生的新詞,。我們已經(jīng)記錄了三條受首相激發(fā)帶有-isms的新詞,,包括Thatcherism、Blairism,,以及Muldoonism(最后一詞命名自新西蘭前總理Robert Muldoon),。當(dāng)然,作為英國第二位女首相和保守黨領(lǐng)袖,,人們很難不將梅姨和撒切爾夫人進(jìn)行比較,。
《牛津英語辭典》(Oxford English Dictionary,簡稱OED)中對Thatcherism(撒切爾主義)給出的最早記錄是在1977年,,即她成為保守黨領(lǐng)袖的后的第二年,,以及入駐英國首相府前兩年。因此,,梅姨可能還需要些時(shí)日,,讓她同名詞匯進(jìn)入英語。
Clause Four moment 第四條時(shí)刻 盡管在牛津在線辭典中已經(jīng)收錄了Clause Four這一條目,,將其定義為“英國工黨黨章的第四條款”,,但是Clause Four moment作為一個(gè)詞組還沒有收錄在字典里。前幾周,,英國《衛(wèi)報(bào)》質(zhì)疑梅姨對于保守主義的重申可能是保守黨的Clause Four moment,,但這意味著什么呢?原本第四條款確定了工黨致力于工業(yè)與服務(wù)業(yè)的國有制,,但在1995年,,該條款經(jīng)過修訂,允許以私有但是有公共責(zé)任實(shí)體作為代替,。
這被視為工黨政策原則的急劇轉(zhuǎn)變,。如果說保守黨經(jīng)歷Clause Four Moment就是表示他們的聲明做出了聽起來戲劇性的非保守提議。Clause Four moment的用法在本世紀(jì)前十年就持續(xù)出現(xiàn),,這將很有可能躋身于牛津辭典的收錄中,。
Death tax 死稅 本杰明•富蘭克林寫過著名的一句話:‘In this world nothing can be said to be certain, except death and taxes’ (在這個(gè)世界上沒有什么事可以說是確定的,除了死亡和稅收,。)如過你非常的不幸,,你有可能同時(shí)面對這兩件事情,。歷史上,death tax曾被使用過(大多是在北美),,指代過于高昂的遺產(chǎn)稅,。就像富蘭克林說的那樣,死亡是可以確定的,,所以為此支付如此昂貴的費(fèi)用是不公平的,。幾周前,英國保守黨提出一個(gè)議案,,建議延長社會(huì)照顧費(fèi)用的收取,,甚至直到老人去世之后(編者注:例如房產(chǎn)都會(huì)被列入資產(chǎn)評(píng)估,作為離世后償還看護(hù)費(fèi)用的來源),。
這個(gè)議案激起了人們用death tax來批評(píng)這些轉(zhuǎn)變。Death tax的這一新詞義還要走漫漫長路才能被牛津辭典收錄,,我們將持續(xù)關(guān)注,,尤其是如果政府執(zhí)行了這種政策之后。 |