|
發(fā)布時間: 2017-3-25 12:21
正文摘要:全職媽媽可不是什么輕松的活兒,,尤其是當(dāng)你有3個孩子,。曾經(jīng)在職場打拼的美國主婦Katie開始懷念自己在職場的日子了。老公司向她發(fā)出了邀請,,回去工作還是繼續(xù)做全職媽媽,,看Katie如何選擇的同時我們也來學(xué)習(xí)下地道美 ... |
5. You are not supposed to park in the yellow! 黃線內(nèi)不允許停車! Do not make me write you up. 別逼我給你開條,。 Okay, Sandy. You are the boss. 好的,,桑迪,你是老板,。 Notes:這段對話發(fā)生在校園,,想著睡個午覺的Katie總是被各種事打擾,,想要快速停車節(jié)省時間也被協(xié)管員發(fā)現(xiàn),,免不了一場糾紛�,!皐rite up”在這里的意思是“詳細(xì)記載”,,暗指開單子,寫警告之類的,�,!癥ou are the boss.”在口語中使用頻率很高。當(dāng)你想要聽從某人的建議時,,也可能是不得不聽從時,,可以使用這句,有些搞笑色彩,。例如: I will write you up if you are late for work again. 你上班再遲到我就要給你開記錄單了,。 -Joey, clean up your room, then go to bed. 喬伊,把房間整理好就睡覺,。 -OK, Laura. You’re the boss. 好的,,勞拉,你是老板,。 (滬江英語 作者:木蘭) |
煙臺論壇-煙臺社區(qū) 魯ICP備05034347號 魯公網(wǎng)安備 37060202000105號
免責(zé)聲明:本網(wǎng)頁提供的文字圖片及視頻等信息都由網(wǎng)友產(chǎn)生,,本網(wǎng)站僅提供存儲服務(wù),如有侵犯您的知識產(chǎn)權(quán),請及時與我們聯(lián)系,,我們將第一時間處理,。