|
發(fā)布時(shí)間: 2017-6-2 21:09
正文摘要:揭秘:肯德基的雞只活35天 As one of the UK’s most popular fast food chains, it sells almost 400 pieces of chicken every minute. 作為英國(guó)最受歡迎的快餐連鎖店之一,肯德基每分鐘差不多能賣出四 ... |
Yesterday animal rights campaigners claimed the lives of the KFC chickens were ‘oppressive’. Andrew Tyler, director of Animal Aid, said: ‘These birds have no meaningful life. They endure a wretched existence in giant windowless sheds stinking with ammonia. A very large number die from starvation or dehydration. About 900 million of these birds are produced in country each year about 30 million-plus die in the sheds. 動(dòng)物權(quán)益倡導(dǎo)者聲稱肯德基的雞是受“壓迫”的,。動(dòng)物援助中心主任安德魯·泰勒說:“這些雞的生命是沒有意義的,。他們?nèi)淌苤钤谝粋(gè)巨大沒有窗戶的棚子里,在氨氣臭味無處不在的惡劣環(huán)境下,。有大量的雞死于脫水和饑餓,。在國(guó)內(nèi)每年生產(chǎn)出的九億只雞中,超過三千萬只死在雞棚里,。 ‘Millions of these birds, just like the ones KFC is commissioning to be produced die in sheds wretchedly and painfully every year. “每年,,有成千上萬只雞,就像在肯德基農(nóng)場(chǎng)的這些,,在成長(zhǎng)的過程中遭遇不幸慘死在雞棚里,。” ‘These birds are deprived of everything that makes life worth living. The next step after this is to be grabbed by their frail legs, and shoved in crates and taken off to slaughter. A great number suffer broken bones during this process.’ “這些雞被剝奪了一切值得活著的東西,。接下來就是虛弱的雙腿被抓住,,被塞進(jìn)板條箱,最后被殺死,。在這一過程中,,很多雞的骨頭都會(huì)被折斷�,!� A BBC spokesman said the documentary offers ‘a(chǎn)n impartial look at KFC, one of theUK’s most recognisable businesses’. BBC的一名發(fā)言人說,,這部紀(jì)錄片提供了一個(gè)客觀公正的視角來看待肯德基,這個(gè)在英國(guó)最知名的企業(yè),。 It is the first time cameras have been allowed access to KFC. 這是第一次肯德基允許攝像機(jī)進(jìn)入內(nèi)部拍攝,。 A KFC spokesman said: ‘Animal welfare is essential for high quality food and is important to our customers, and all of KFC’s suppliers meet or exceed UK and EU welfare requirements. KFC was the first quick-service restaurant to gain Red Tractor certification and we have in place our own robust standard, which is independently audited by third parties.’ 肯德基的一位發(fā)言人說:“動(dòng)物福利對(duì)食品的高質(zhì)量是很重要的,對(duì)我們的顧客來說也很重要,。所有肯德基的供應(yīng)商都已經(jīng)達(dá)到甚至超過了英國(guó)和歐盟的動(dòng)物福利要求,。肯德基是第一家獲得了‘紅拖拉機(jī)’認(rèn)證的快餐公司,,而且我們擁有由第三方獨(dú)立審計(jì)的健康標(biāo)準(zhǔn),。” Vocabulary excrement:排泄物 oppressive:壓抑的,,壓迫的 ammonia:氨氣 wretchedly :可憐地,,不幸地 (翻譯:張思琦BISTU 編輯:馬文英)(中國(guó)日?qǐng)?bào)網(wǎng)) |
煙臺(tái)論壇-煙臺(tái)社區(qū) 魯ICP備05034347號(hào) 魯公網(wǎng)安備 37060202000105號(hào)
免責(zé)聲明:本網(wǎng)頁(yè)提供的文字圖片及視頻等信息都由網(wǎng)友產(chǎn)生,,本網(wǎng)站僅提供存儲(chǔ)服務(wù),如有侵犯您的知識(shí)產(chǎn)權(quán),,請(qǐng)及時(shí)與我們聯(lián)系,,我們將第一時(shí)間處理。