馬上注冊(cè),,結(jié)交更多好友,,享用更多功能,讓你輕松玩轉(zhuǎn)社區(qū),。
您需要 登錄 才可以下載或查看,,沒(méi)有帳號(hào)?點(diǎn)這里注冊(cè)
x
128438905.jpg (93.94 KB, 下載次數(shù): 9)
下載附件
保存到相冊(cè)
2015-11-28 10:29 上傳
遇到麻煩危險(xiǎn)扭臉就走,?這說(shuō)走就走的痛快勁兒恐怕不言而喻,,然而你以為英文里只有run away和escape才能表達(dá)嗎? 下面這些“逃走”你都會(huì)說(shuō)嗎,? 1. Flee 躲避危險(xiǎn)、逃出某地都可以用flee這個(gè)詞,,它表示“逃走”,、“逃避”。 例:They fled for their lives. 他們逃命去了,。
2. Head for the hills 看到這個(gè)短語(yǔ)大有要躲進(jìn)山里的意思,,沒(méi)錯(cuò),它表示“跑得遠(yuǎn)遠(yuǎn)地”,、“逃跑后躲起來(lái)”,。 例:She made up an excuse and headed for the hills when her date turned out to be a fat man. 看到約會(huì)對(duì)象是個(gè)胖子,她找了個(gè)借口開(kāi)溜了,。
3. Turn tail 中文說(shuō)遇到麻煩掉頭就跑,,而英文則說(shuō)到了尾巴上。 例:You can't just turn tail and run from your problems. 你不能遇到自己有問(wèn)題時(shí)就溜�,�,!
4. Take flight 碰上麻煩當(dāng)然要跑得飛快,這個(gè)詞組自然是說(shuō)明趕緊跑了,。 例:The gang took flight when they heard the police car. 聽(tīng)到警車來(lái)了,,這伙人趕緊跑了。
5. Jump ship 跳船這是要逃命去嗎,?當(dāng)然不,,它可以指水手未經(jīng)船長(zhǎng)允許擅自離船,也可表示跳槽,,離職,。記起來(lái)并不難,相對(duì)的on board“上甲板”有“入職”之意。 例:She jumped ship when the competition offered her a better job. 比賽讓她有了更好的工作選擇,,于是她就離開(kāi)了,。(21英語(yǔ)網(wǎng)) |