馬上注冊,,結(jié)交更多好友,享用更多功能,,讓你輕松玩轉(zhuǎn)社區(qū),。
您需要 登錄 才可以下載或查看,,沒有帳號?點這里注冊
x
本帖最后由 浮躁2013 于 2015-12-24 13:40 編輯
u9kE-fxmttcq1842010.jpg (62.3 KB, 下載次數(shù): 10)
下載附件
保存到相冊
2015-12-24 13:24 上傳
假日
The holiday season can be a very tricky time in the workplace,。 There are holiday parties,, gift giving, overeating,, and holiday celebrations that could get in the way of normal work activities,。 Then there‘s the matter of taking care not to offend those who don’t celebrate the holidays the same way you do。 Here are some rules you can follow to help you deal with the holiday season at work,。
節(jié)日季能算做職場上一段很是棘手的時期,。對進行正常工作活動的上班族而言,節(jié)假日意味著節(jié)日派對,、送禮物,、一陣狂吃和節(jié)日慶祝。因而這就有必要注意了,,別去惹乎那些慶祝節(jié)日方式與你迥異的人群,。以下是幾條規(guī)則,幫你度過節(jié)日季的上班時光,。
1,。 Keep Holiday Gift Giving Reasonable
1,。 送節(jié)日禮物要合理
DWaO-fxmttck8346394.jpg (196.59 KB, 下載次數(shù): 16)
下載附件
保存到相冊
2015-12-24 13:24 上傳
節(jié)日禮物
In some workplaces, everyone exchanges gifts for the holiday,。 This can get way out of hand and cause serious financial problems for some people,。 Don‘t break your budget or expect anyone else to break his or her budget。 Consider starting a secret Santa,, or secret gift exchange,, where each person buys a gift for one other person instead of buying gifts for every person in the office。 Set a price range and stick to it,。
在某些工作場合,,節(jié)假日每人都得互換禮物。這有可能讓局面變得難以控制,,甚至使某些人陷入嚴重的經(jīng)濟困難,。(因而)別讓自己預(yù)算超支,或是盼著其他人為了送禮而打破他們的預(yù)算,。你可以考慮啟動一個秘密圣誕老人計劃或是秘密地交換禮物——每人只給另外一個人買禮物,,而不是買禮物給辦公室的所有人。設(shè)定一個價格區(qū)間,,并嚴格遵守,。
2。 Keep Holiday Feeding Frenzies to a Minimum
2,。 控制節(jié)假日的瘋狂飲食
QZtj-fxmttcq1842116.jpg (192.8 KB, 下載次數(shù): 14)
下載附件
保存到相冊
2015-12-24 13:24 上傳
控制飲食
During the holiday season,, food is everywhere, all the time -- even in the workplace,。 It‘s hard to stick to a balanced diet when clients send goodies to the office and every person working there decides to bring in cookies and other treats to share with his or co-workers,。 Arrange a schedule that allows each person who wants to participate to bring in treats on a different day。 Keep non-perishable gifts sent by clients for after the holidays when the cupboards are bare,。
在節(jié)日季,,你隨時隨地總能看見各種食物,甚至在上班時也不例外,。這一時期可很難保證均衡的飲食哦,,因為同事們會分發(fā)小點心。辦公室中的每個人也決定在這時帶零嘴給其他同事分享,。設(shè)定一個日程,,讓每位想要帶點心的員工錯開時間分享。如果同事送給你的零食保質(zhì)期長些的話,,你可以先屯著,,待節(jié)日過后儲糧已空時再吃。
3,。 Don‘t Let the Holidays Get in the Way of Work
3,。 別讓節(jié)假日影響工作
5feF-fxmueaa3708639.jpg (111.4 KB, 下載次數(shù): 14)
下載附件
保存到相冊
2015-12-24 13:24 上傳
工作
Remember that you are at work to ,。。,。 well ,。。,。 work。 With all the holiday cheer it‘s sometimes hard to get your job done,。 Don’t let yourself fall behind,。 If you must, get to work before everyone else so you can get a head start on your day,。
記住你上班呢……嗯……是去工作的,。在各種節(jié)日歡呼聲中,有時你很難完成工作,。別落下你的工作進度,。如果你一定會落后的話,就比其他人早到去工作,,這樣你能領(lǐng)先一步,。
|