馬上注冊(cè),結(jié)交更多好友,,享用更多功能,,讓你輕松玩轉(zhuǎn)社區(qū)。
您需要 登錄 才可以下載或查看,,沒(méi)有帳號(hào),?點(diǎn)這里注冊(cè)
x
政治離不開(kāi)面對(duì)公眾。對(duì)某些藝人來(lái)說(shuō),,演藝生涯練就的鏡頭感和影響力正好為其日后從政打下基礎(chǔ),,伴隨他們?cè)趶V闊的政治舞臺(tái)長(zhǎng)袖起舞。最成功的例子就是美國(guó)前總統(tǒng)羅納德 里根和“終結(jié)者”阿諾德 施瓦辛格。
137998148.jpg (114.4 KB, 下載次數(shù): 13)
下載附件
保存到相冊(cè)
2016-8-31 13:59 上傳
Politainer is a politician who is or was an entertainer; or a politician who makes extensive use of entertainment media, particularly during a campaign. 政壇藝人指的是從事過(guò)演藝工作的政治人物,,或者大量使用娛樂(lè)媒體的政治人物,,特別是在競(jìng)選活動(dòng)中。
This word is blend of politician and entertainer and it was dreamed up by David Schultz, a political science professor at Minnesota’s Hamline University. 這個(gè)詞結(jié)合了英文中“政治人物”和“演藝人士”兩個(gè)詞匯,,是美國(guó)明尼蘇達(dá)州哈姆萊大學(xué)的政治學(xué)教授大衛(wèi)-舒爾茨創(chuàng)造出的,。
“Politics has become entertainment, and candidates are appearing on these shows because they want to come across as entertainers, not candidates,” Schultz says. 舒爾茨說(shuō):“政治越來(lái)越娛樂(lè)化,候選人參加各種節(jié)目,,因?yàn)樗麄兿肓艚o人的印象是娛樂(lè)界人士,,而不是候選人�,!�(中國(guó)新聞網(wǎng)) |