馬上注冊,結(jié)交更多好友,,享用更多功能,讓你輕松玩轉(zhuǎn)社區(qū),。
您需要 登錄 才可以下載或查看,,沒有帳號?點這里注冊
x
時光飛逝,,青春不再,。痛恨在人前暴露年齡,又不得不感嘆自己上了年紀(jì),?英文中該如何若隱若現(xiàn)地說說“老”,? 今天就來看這樣幾個習(xí)語吧!
120121405.jpg (70.37 KB, 下載次數(shù): 16)
下載附件
保存到相冊
2015-5-25 14:56 上傳
mutton dressed as lamb 這個習(xí)語的意思是指,,女性盡量把自己往年輕了打扮,,特別是愛穿給年輕人設(shè)計的衣服。 例:Do you think this skirt is too short? I don't want to look like mutton dressed as lamb. 你不覺得這裙子太短嗎,?我可不想讓人覺得自己裝嫩,。 no spring chicken 表示青春已逝,人已經(jīng)不再年輕了,。 例:That actress is no spring chicken, but she does a pretty good job of playing a twenty-year-old girl. 那位女演員已經(jīng)不年輕了,,不過她演20幾歲的小姑娘還演得挺不錯。 long in the tooth 這個習(xí)語與馬有關(guān),。通常馬過了壯年,,咀嚼能力就會慢慢衰退,牙根也會隨著年紀(jì)的增長而顯露出來,,牙看上去就會變長,。所以人們就用這個短語表示“上了年紀(jì)”。 例:Don't you think she's a bit long in the tooth to be a romantic heroine? 你不覺得她這個年紀(jì)出演愛情主題的女主角有點太大了嗎,? over the hill 好比人們爬山一樣,,越過了山峰就要開始走下坡路了。 這個短語的意思可以指歲數(shù)大了,,身體不如以前了,,也可以表示人的事業(yè)走下坡路。 例:He is over the hill as a professional athlete. 作為一名職業(yè)運動員, 他的巔峰時期已過,。 put years on 誰也不想長得太“捉急”,,不過如果一件事給人增加了年歲,就說明這個人看上去要比自己的實際年紀(jì)老。 例:That job has really put some years on him. 做那份工作確實讓他看上去顯老了,。(愛思英語) |