馬上注冊(cè),,結(jié)交更多好友,,享用更多功能,讓你輕松玩轉(zhuǎn)社區(qū),。
您需要 登錄 才可以下載或查看,,沒(méi)有帳號(hào)?點(diǎn)這里注冊(cè)
x
北京電影節(jié)上,,黃渤誤把佟麗婭的名字念成“佟亞麗”,,成了一個(gè)現(xiàn)場(chǎng)歡樂(lè)小插曲~事后黃渤在微博上誠(chéng)懇道歉。
丫丫也高情商地轉(zhuǎn)發(fā)回復(fù),,并稱(chēng)“亞麗”是自己的曾用名,,十足可愛(ài)。
不論是日常生活還是各個(gè)大場(chǎng)合上,,口誤都不少見(jiàn),,有些無(wú)傷大雅,有些影響頗大,,那么英文中的口誤又是怎么說(shuō)的呢,? 常用的說(shuō)法是a slip of the tongue或者error in speaking,動(dòng)詞偶爾會(huì)用到misspeak,。
還有一些更具體的表達(dá),,特指某種近音詞的誤用會(huì)用到malapropism。
說(shuō)完了口誤,,就要看看跟它旗鼓相當(dāng)?shù)墓P誤,,它的常見(jiàn)表達(dá)是a slip of the pen,clerical error 或者error/mistake in writing。 如果是打字或排印文稿上的錯(cuò)誤,,則要用typo,。(滬江英語(yǔ)) |