馬上注冊,,結(jié)交更多好友,享用更多功能,讓你輕松玩轉(zhuǎn)社區(qū),。
您需要 登錄 才可以下載或查看,,沒有帳號,?點(diǎn)這里注冊
x
115540214.png (97.57 KB, 下載次數(shù): 5)
下載附件
保存到相冊
2015-1-16 14:01 上傳
Don't you dare! / How dare you! 你好大的膽子�,。� 這句中dare的本意是“敢,,膽敢”的意思,,Don't you dare或How dare you可以翻譯成“你怎么敢這樣?,!”英語里說“你好大的膽子”也可以用這兩句話,。有時(shí)候比如小孩子很調(diào)皮,又不聽話,,父母就會(huì)說Don't you dare,那意思就是這個(gè)小孩要當(dāng)心點(diǎn),,不然就要挨打啦,! Do you want to challenge me now or something? 你是挑戰(zhàn)我還是怎樣? 與dare相近的詞語還有challenge,,比如說你可以用以上句式表達(dá)差不多的意思,。引申一下,你也可以用have the courage來表達(dá)膽敢的意思,,你可以問How can you have the courage to do that?這個(gè)一般是用在比較禮貌的場景,,我們也可以用非常口語化的句子如“have the guts”或者“have the nerve”來表達(dá)“你怎么敢這樣做或說“,,這里的courage是“勇氣”的意思,,gut和nerve是“膽子”的意思。 Don't push me around. 不要任意擺布我,。 Push有“推”的意思,。push around直譯就是“推來推去”,所以可以意譯為“擺布”的含義,。如果有人指揮你一下做這個(gè)一下做那個(gè),,你就可以說一句“Hey! Don't push me around.”。這句話也可以單講“Don't push me.”或“Don't push me any further.”,,表示“Don't force me to do anything.”的含義,,force是“強(qiáng)迫,,逼迫”的意思。還有一個(gè)和push有關(guān)的成語push the button,,是“指使,,操縱”的意思。比如:I know why you are doing this. Some one is pushing your button! 相關(guān)對話: A:Don't push me around any more, you really make me feel sick. 不要再隨意支配我啦,,你真讓我難受,! B:That's because you are just a dumb! 那是因?yàn)槟阒皇莻(gè)笨蛋! A:Please behave yourself! 你說話給我注意點(diǎn),! B:Well, am I wrong? Every one knows you are a num skull. 哼,,難道我說錯(cuò)了嗎?所有人都知道你有個(gè)笨腦瓜,! A:Don't you dare to say that again?! 你敢再那樣說一次�,。浚殘鲇⒄Z網(wǎng)) |