馬上注冊,,結(jié)交更多好友,享用更多功能,讓你輕松玩轉(zhuǎn)社區(qū),。
您需要 登錄 才可以下載或查看,,沒有帳號?點(diǎn)這里注冊
x
116376819.png (262.33 KB, 下載次數(shù): 111)
下載附件
保存到相冊
2015-2-10 15:46 上傳
在汪峰頭條登頂成功且余音裊裊之際,,我們也來八一八跟求婚有關(guān)的知識小花邊,。
鮮花、鉆戒,、臺詞……不管你的求婚對象是萬眾矚目的女明星還是平淡恬靜的鄰家妹子,;不管你藏在兜里的是9克拉的鴿子蛋還是濃縮全部精華的小碎鉆;不管你安排的是熱鬧的廣場驚喜還是浪漫的燭光晚餐——在你單膝下跪的那一刻,,你都已經(jīng)成為她眼中的宇宙中心,。那么這個時候,你最該知道自己要說什么,。
情人節(jié)馬上就要到了,,小編整理出一些適合求婚場合的浪漫表達(dá)和相關(guān)小知識。也只能幫你們到這兒了,。收好,不謝,!
Centences 句子 1. We've been going out for quite some time now. This is said as aprecursorto something else.It can be a good warm up sentence to tell your partner that you're madly in love with them. “precursor”是“前兆”的意思,。這可是一個很好的熱身句子哦。你可以它用來告訴你的同伴你正發(fā)狂地愛著他/她,。 2. I think we have something really special. "Something special" refers to a special relationship or feelings.You would only say this to a girlfriend/boyfriend, not to a platonic friend. “something special”指的是特殊的關(guān)系或感覺,。你只能說給女朋友或男朋友聽,而不是一個一般的朋友,。 3. I want to settle down. "To settle down" in this context means to settle down with your lover.This is used to give a sense of stability in the relationship. “to settle down”在上下文中意思是和你所愛的人一起安定下來,,讓你們的關(guān)系增添穩(wěn)定的因素。 4. You are my soul-mate. Your "soul-mate' is someone that you have a deep and intimate friendship with.a soul-mate is also a lover, someone that you have a strong emotional or spiritual bond with. 你的“soul-mate”是指某個與你關(guān)系很深,、很緊密的人,。他可以是情人,那個你有強(qiáng)烈感情或在精神上結(jié)合在一起的人,。如果你還沒有“soul-mate”,,就可以對自己說:“OK, where is my soul-mate?” 5. I'm ready for a life-long commitment. "A life-long commitment" means that you want to spend the rest of your life with someone.pretty serious, huh? “a life-long commitment”,說出這句話,,可就意味著你打算與某人相伴共度余生,。 6. Let's tie the knot! Alternative sentence: "let's get hitch!" Both of these sentences are light hearted and humorous ways to suggest marriage.Of course, the traditional way to "pop the question" is to ask "will you marry me?" 這句話可以換一種表達(dá)方法:“Let's get hitch!”這兩句話都是用一種輕松幽默的方式去建議結(jié)婚。當(dāng)然啦,,用傳統(tǒng)的方式去pop the question你可以說“Will you marry me?”(你愿意和我結(jié)婚嗎,?)
Ring 戒指 The custom of wearing the ring can be traced back to ancient Egypt, China, it not only as a chop is a decoration. Marriage is not the first ring inlaid diamonds, emeralds, sapphires and red accessories, as a symbol of pure circular jointly together by the marriage of two people together. In some peoples as a symbol of a magical, bless the couple a long and happy life, while giving recipients the right to express confidence that the recipients are subject to loyalty. The rings symbolize the pure love, silver rings that emotional tenderness. 戴戒指的習(xí)俗可以追溯到古代埃及、中國,它不僅作為一種信物也是一種裝飾品,�,;橐鼋渲缸畛醪⒉昏偳躲@石、翡翠以及紅藍(lán)寶石等飾物,,純潔的圓形象征著由婚姻聯(lián)袂在一起的兩個人的團(tuán)圓,。在一些民族中象征著一種魔力,保佑夫婦幸福長壽,,同時,,施予者表示對接受者的信任,接受者表示對施予者的忠誠,。金戒指象征愛情的純真,,銀戒指意味情感溫柔。
Wedding anniversary 紀(jì)念日 Paper is the first year of marriage, the second marriage is cotton, leather for the third year of marriage, Yi married for the fourth year, the fifth year that wooden marriage, said Rail sixth year of marriage, copper is the seventh year of marriage, pottery is the eighth year of marriage, Liu married for the ninth year, is the tenth year Tin, is the future of marriage, around-marriage, marriage lace, as teeth marriage, crystal marriage. After the 15th, have a five-year term, followed by enamel married Heroes (Diershiwunian a ceremony), beads of marriage, marital coral, ruby marriage, sapphire marriage, marriage (50 years is the second ceremony), jade marriage, marriage diamonds. This last one is the third largest celebration, but few people can celebrate the celebrations. 第一年是紙婚,,第二年是棉婚,,第三年為皮革婚,第四年為毅婚,,第五年稱木婚,,第六年稱鐵婚,第七年叫銅婚,,第八年叫陶器婚,,第九年為柳婚,第十年是錫婚,,以后是鋼婚,、繞仁婚、花邊婚,、象牙婚,、水晶婚。從第十五年以后,,每五年各有一個稱謂,,依次為搪瓷婚、銀婚(第二十五年是個大典),、珠婚、珊瑚婚,、紅寶石婚,、藍(lán)寶石婚、金婚(五十年是第二大典),、翡翠婚,、鉆石婚。這最后一個是第三大慶典,但很少有人能夠慶祝這個慶典,。(北外網(wǎng)院) |