歡迎來到煙臺論壇,! 請登錄/注冊 一鍵登錄:

AV无码一区二区二三区1区6区_成人无码视频97免费_丰满的熟妇岳中文字幕_国产精品精品自在线拍_国产精品久久久天天影视香蕉_国产精品线在线精品_国产精品亚洲AV人片_国产午夜精品一区二区三区漫画_国产午夜无码视频在线观看_国产亚洲精品第一综合另类灬,无码国产亚洲日韩国精品,欧美精品九九99久,被粗大J8捣出白浆公交车视频

查看: 12123|回復(fù): 5
打印 上一主題 下一主題
收起左側(cè)

[其他] 中國人最常掛在嘴邊的Chinglish 你中了幾槍?

[復(fù)制鏈接]
跳轉(zhuǎn)到指定樓層
樓主
發(fā)表于 2015-6-11 14:42 | 只看該作者 |只看大圖 回帖獎勵 |倒序瀏覽 |閱讀模式 | 來自山東

馬上注冊,結(jié)交更多好友,享用更多功能,讓你輕松玩轉(zhuǎn)社區(qū),。

您需要 登錄 才可以下載或查看,沒有帳號,?點這里注冊

x
Chinglish一直是困擾中國學生口語的一大問題,,很多學生在接受中國教育之后就會脫口而出中式英語,而不能將句子合理得表達出來,。今天就為大家列一列這些說出來讓人感覺非常奇怪的中式英語,。



1. 我非常喜歡它

✘ 中國式:I very like it.

✔ 美國式:I like it very much.

這個錯誤基本上是每個人都會出錯的,原因非常簡單,,就是因為在使用中文思維,,然后翻譯成簡單的英語(課程)表達,這是非常危險的一個習慣,。

2. 我沒有男朋友

✘ 中國式:I have no boyfriend,。

✔美國式:I don’t have a boyfriend。

3. 他的身體很健康

✘ 中國式:His body is healthy,。

✔美國式:He is in good health.You can also say: He’s healthy,。

4. 這個價格對我挺合適的

✘ 中國式:The price is very suitable for me.

✔ 美國式:The price is right.suitable(合適的,、相配的)

最常見的用法是以否定的形式出現(xiàn)在告示或通知上,如:下列節(jié)目兒童不宜,。The followingprogramme is not suitable for children.在這組句子中用后面的說法會更合適,。

5. 你是做什么工作的呢?

✘ 中國式:What’s your job?

✔ 美國式:What’s your occupation?what’s your job?

這種說法難道也有毛病嗎,?是的,。因為如果您的談話對象剛剛失業(yè),如此直接的問法會讓對方有失面子,,所以您要問:目前您是在上班嗎,?Are you working at the moment?

6. 我沒有經(jīng)驗

✘ 中國式:I have no experience。

✔美國式:I don’t know much about that,。

I have no experience這句話聽起來古里古怪,,因為您只需要說:那方面我懂得不多,或者這方面我不在行,,就行了,。I am not really an expert in this area。

7. 用英語怎么說,?

✘ 中國式:How to say?

✔ 美國式:How do you say this in English?

How to say是在中國最為泛濫成災(zāi)的中國式英語之一,,這決不是地道的英語說法。

8. 明天我有事情要做

✘ 中國式:I have something to do tomorrow?

✔ 美國式:Sorry but I am tied up all day tomorrow.

用I have something to do來表示您很忙,,這也完全是中國式的說法,。因為每時每刻我們都有事情要做,躺在那里睡大覺也是事情,。所以您可以說我很忙,,脫不開身:I’m tiedup.9. 這個春節(jié)你回家嗎?Will you be going back home for the Spring Festival?✘ 中國式:是的,,我回去,。Of course!✔美國式:當然。Sure. / Certainly,。

以英語為母語的人使用of course的頻率要比中國的學生低得多,,只有在回答一些眾所周知的問題時才說of course。因為ofcourse后面隱含的一句話是“當然我知道啦,!難道我是一個傻瓜嗎?”因此,,of course帶有挑釁的意味,。在交談時,用sure或certainly效果會好得多,。同時,,of course not也具挑釁的意味,。正常情況下語氣溫和的說法是certainly not。

10. 我沒有英文名

✘ 中國式:I haven't English name.

✔ 美國式:I don't have an English name.

許多人講英語犯這樣的錯誤,,從語法角度來分析,,可能是語法功底欠缺,因為have在這里是實義動詞,,而并不是在現(xiàn)在完成時里面那個沒有意義的助動詞,。所以,這句話由肯定句變成否定句要加助動詞,。

11. 你愿意參加我們的晚會嗎,?

✘ 中國式:Would you like to join our party on Friday?

✔美國式:Would you like to come to our party on Friday night?

join往往是指參加俱樂部或者協(xié)會,如:join a health club; join the CommunistParty,。事實上,,常常與party搭配的動詞的come 或者go。如go a wild party,,或者come to a Christmas Party,。

12. 我想我不行

✘ 中國式:I think I can't.

✔ 美國式:I don't think I can.這一組然是個習慣問題,在語法上稱為否定前置,,這就是漢語里面說“我想我不會”的時候,,英語里面總是說“我不認為我會”�,;蛘呙貢�,。

13. 我的舞也跳得不好

✘ 中國式:I don't dance well too.

✔ 美國式:I am not a very good dancer either.當我們說不擅長做什么事情的時候,英語里面通常用not good at something,,英語的思維甚至直接踴躍到:我不是一個好的舞者,。或者秘書,。

14. 價錢很昂貴/便宜

✘中國式:The price is too expensive/cheap,。

✔美國式:The price is too high/ rather low。

15. 我的英語很糟糕

✘ 中國式:My English is poor.

✔ 美國式:I am not 100% fluent, but at least I am improving.

有人開玩笑說,,全中國人最擅長的一句英文是:My English is poor.實話說,,我從來沒有遇到一個美國人對我說:My Chinese is poor. 無論他們的漢語是好是壞,他們會說: I am still having a few problem, but I getting better.(沃動)

     
沙發(fā)
發(fā)表于 2015-6-17 11:16 | 只看該作者 | 來自山東
     
板凳
發(fā)表于 2015-6-17 11:17 | 只看該作者 | 來自山東
但是我記得之前上學的時候教的英語  我的英文很差就是My English is poor
     
地板
發(fā)表于 2015-6-17 15:55 | 只看該作者 | 來自山東
藍龍魔軎 發(fā)表于 2015-6-17 11:17
但是我記得之前上學的時候教的英語  我的英文很差就是My English is poor

這句不算中式英語
     
5
發(fā)表于 2015-6-20 08:01 | 只看該作者 | 來自山東

這樣子
     
6
發(fā)表于 2015-6-20 08:09 | 只看該作者 | 來自山東
您需要登錄后才可以回帖 登錄 | 點這里注冊

本版積分規(guī)則

社區(qū)地圖 | 刪帖幫助 | 手機版

煙臺論壇-煙臺社區(qū) 魯ICP備05034347號 魯公網(wǎng)安備 37060202000105號

免責聲明:本網(wǎng)頁提供的文字圖片及視頻等信息都由網(wǎng)友產(chǎn)生,,本網(wǎng)站僅提供存儲服務(wù),,如有侵犯您的知識產(chǎn)權(quán),請及時與我們聯(lián)系,,我們將第一時間處理,。

快速回復(fù) 返回頂部 返回列表