馬上注冊,,結(jié)交更多好友,,享用更多功能,,讓你輕松玩轉(zhuǎn)社區(qū),。
您需要 登錄 才可以下載或查看,,沒有帳號,?點這里注冊
x
125851616.jpg (132.86 KB, 下載次數(shù): 12)
下載附件
保存到相冊
2015-9-30 14:24 上傳
學(xué)過英語的人都知道:被動語態(tài)通常由“助動詞be+及物動詞的過去分詞”構(gòu)成(即Be-Passive),。但在英語中還有一種由“助動詞get+及物動詞的過去分詞”構(gòu)成的被動語態(tài)(即Get-Passive)。中國著名語言學(xué)家周海中教授在1988年發(fā)表的論文《關(guān)于Get-Passive中的施動者問題》中曾指出:相對而言,,Get-Passive目前還沒有Be-Passive那么常用,,一般只限于口語和非正式書面語,;但它卻有著用得愈來愈多的趨勢,是一種活力充沛、生氣蓬勃的語言現(xiàn)象,。
Get-Passive除了在形式和語體上與Be-Passive有區(qū)別外,在語義及語用上也有其特點,。美國著名語言學(xué)家伯恩斯坦(T. M. Bernstein)教授在1981年出版的專著《注意你的語言》中曾認(rèn)為:當(dāng)強調(diào)狀態(tài)時,最好使用Be-Passive;當(dāng)強調(diào)動作時,最好使用Get-Passive,。他給了一個頗有趣的例句:She has been married, so often you might think she enjoys just getting married, not being married.
Get-Passive明確地表示做出動作的時間,,而Be-Passive則表示動作造成的狀態(tài)的持續(xù)時限。例如:At that time he was not yet married, but he got married in 1920.因為Get-Passive具有這一語義特點,所以下面一句不能成立:* He got married a long time.但我們可以說:He was married a long time. 當(dāng)句子的主語是“人”時,Get-Passive除了可以表示被動意義外,還可以暗示主語對事件的發(fā)生負(fù)有一定的責(zé)任(這一含義在美國英語中尤為突出),而Be-Passive就沒有這一含義,只是表示單純的被動,。 試比較: (a)Jack got arrested. (杰克搞到讓人逮捕了,。) (b)Jack was arrested. (杰克被捕了,。) 句(a)讓人有一種感覺,,就是Jack對arrest這一事件的發(fā)生應(yīng)負(fù)有一定的責(zé)任,可能是他自己“故意”促成的,,也可能只是任性妄為,,無意中陷入法網(wǎng);而句(b)就沒有這種含義,。
Get-Passive可以表示主語(即受動者)自責(zé),而Be-Passive表示主語對所受待遇抱怨,。試比較: (a) 1 got kept in after school. (b) 1 was kept in after school. 句(a)暗示小孩承認(rèn)被處罰是有道理的,并有悔過自新之意;句(b)暗示小孩并沒有做錯事,但卻受到不公正的處罰,。
Get-Passive可以表示說話人對句子所描述的某件事持否定態(tài)度,通常認(rèn)為自己所說的是件不利或令人不快的事,。例如: How did that window get opened? (It should have been left shut!) The school got taken over by the army (and I don't like it).
Get-Passive強調(diào)動作的結(jié)果對于句中的主語來說是“自食其果”, 表示說話人對主語(一般為第二、三人稱)的勸告或警告,。例如: If you do like that, you'11 get hanged some day. He got taught a lesson. (It served him right.)
就感情色彩而言, Get-Passive一般都有不幸,、不利、不愉快或不如意的意義色彩,;而Be-Passive可以表示褒義,、貶義或中性意義。例如: Jack got killed on the way home. She got dismissed from the service. 最后有必要指出的是,,某些語言學(xué)家認(rèn)為Get-Passive不能帶有施動者(即by-phrase),,如英國著名語言學(xué)家利奇(G. Leech)教授在1975年出版的專著《交際英語語法》中曾持這一觀點。而周海中教授在論文《關(guān)于Get-Passive中的施動者問題》中則認(rèn)為,,Get-Passive完全可以用施動者,;是否要用應(yīng)視上下文義、語言情境,、句法結(jié)構(gòu)及表情達意的需要而定,。他給出了多個實例,并從句法、語義,、語用和修辭的角度對這一語言現(xiàn)象作了深入分析,。
以下就是其中的兩個實例: Its old simplicity of expression got masked by a certain craftiness that assimilated even his good-humour to itself. (C. Dickens: Our Mutual Friend) Once he climbed up in Farmer Acorn's apple trees to steal apples, and the limb didn't break, and he didn't fall and break his arm, and get torn by the farmer's great dog, and then languish on a sickbed for weeks, and repent and become good. (M. Twain: The Story of the Bad Little Boy) (作者為美國圣母大學(xué)文學(xué)院博士后 李娟)(騰訊教育) |