馬上注冊,,結(jié)交更多好友,享用更多功能,,讓你輕松玩轉(zhuǎn)社區(qū),。
您需要 登錄 才可以下載或查看,沒有帳號,?點這里注冊
x
QQ截圖20151031111824.jpg (159.82 KB, 下載次數(shù): 9)
下載附件
保存到相冊
2015-10-31 11:19 上傳
誰說歪果仁不懂得隨緣,?碰上那些讓人無奈的事兒,倒不如讓往事隨風,,又管它接下來會發(fā)生什么,,先走一步算一步吧! 想告訴別人“順其自然”,,英文都有哪些說法? 1. Let nature take its course. Take its course可以表示“按照程序進行”,。 如果是按大自然的程序,,可不就是順其自然么,? 例:I think it’s better to let nature take its course. 我想最好還是順其自然吧!
2. Go with the flow. 跟著水流一起走,,管它會漂向哪里,,這個短語的意思是要順應(yīng)自然。 例:You worry too much about everything. Just relax and go with the flow. 你事事都要操心,,放松一些,,讓凡事順其自然吧。
3. Let it be. 表示別管它,,隨它去,,意思就是不要人為干預(yù)。 例: A: I'm still worrying about the test. 我還在擔心考試,。 B: Well don't. Let it be. 別擔心了,,隨它去吧!
4. Cross that bridge when you come to it. 俗話說得好,,車到山前必有路,,船到橋頭自然直。有些事兒費勁兒想也沒用,,還是到時再說吧,! 例:I don't know how we'll pay the bills if you quit your job, but we'll cross that bridge when we come to it. 你要是辭職了,我們真不知道該拿什么生活,,不過到時總會有辦法的,。(21英語網(wǎng))
|